القانون الوضعي造句
例句与造句
- ولا بد من إنشاء آليات تكفل إمكانية تعايش القانون الوضعي مع القانون المحلي للسكان الأصليين.
应当建立确保实在法能够与土着法共存的机制。 - بيد أنه ليس من الواضح على الإطلاق ما إذا كان يوجد في القانون الوضعي مثل هذا الواجب.
不过,在成文法中是否有这种义务极不清楚。 - ولا ينص القانون الوضعي على أي أسس أخرى ولذلك لا يمكن تطبيقها على نقل الملكية.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对财产的转让。 - وأقل ما يمكن قوله هو إن من الصعب العثور في القانون الوضعي على قاعدة تستند إليها هذه الحالة.
至少在实在法中,难以找到符合这类情况的依据。 - وتبقى عقوبة الإعدام جزءاً من القانون الوضعي لإندونيسيا، أي قانون العقوبات الإندونيسي.
死刑依然是印度尼西亚实在法、即《印度尼西亚刑法》的一部分。 - 27- وتجدر الإشارة إلى أن النظام القضائي يعتمد على مصدرين اثنين هما القانون الوضعي والعرف.
需注意的是,司法制度的来源具有二元性:实在法和习俗。 - والطابع الأبوي للمجتمع الملغاشي يحتل مكانة بارزة في جميع قواعد القانون الوضعي والممارسات العرفية.
马达加斯加社会的父系制度特性体现在人为法规则和习俗做法之中。 - وإضافة إلى ذلك، شددت على أن القانون الوضعي يمنح دوراً أساسياً لحقوق الإنسان وأنه دور مكرس في دستور ليسوتو.
它强调实在法赋予人权以首要地位,已经载入莱索托宪法。 - كما أن آلية من هذا القبيل ﻻ تندرج في إطار القانون الوضعي وسيصعب في جميع اﻷحوال إعمالها.
但是这种机制不是实在法的一部分,在任何情况下都将难以实施。 - من وجهة النظر الدولية، يتمثل جوهر التدابير في جعل القانون الوضعي متوافقا مع النظام القانوني الدولي.
- 从国际的观点来看,基本的措施是使成文法与国际法律秩序协调。 - غير أن علو القانون الوضعي ثابت من الناحية العملية رغم تأثير الدين والعادات الاجتماعية.
然而,尽管有宗教和社会传统的影响,但实在法需证明其实际至高无上。 - 1- يطبق في إسبانيا عادة القانون الوضعي على حساب القانون العرفي الذي يناسب البلدان الأنغلوسكسونية.
西班牙传统上适用实在法,而非习惯法,习惯法更多是英语国家的特点。 - غير أنه لا شك في أن الكرامة مفهوم من مفاهيم القانون الوضعي في عدة نظم قانونية وطنية().
不容置疑,在一些国家的法律体系中,尊严是一个现行法律的概念。 - 102- وظلت هذه القوانين الخمسة تمثل، حتى بداية الستينات من القرن العشرين، الجزء الرئيسي من القانون الوضعي لموناكو.
直至二十世纪60年代初,这五部法律构成了摩纳哥法律的精华。 - ومن المقرر أن كل هذه النصوص، بعد التصديق عليها، ستحقق تكامل القانون الوضعي لجيبوتي وأن تسهم بذلك في تحديثه.
所有这些文书一旦批准,必将纳入吉布提的成文法并努力予以实施。