×

القانون المصري造句

"القانون المصري"的中文

例句与造句

  1. أثم القانون المصري اﻹجهاض على النحو الوارد تفصيﻻ في التعليق على المادة )١٢( من اﻻتفاقية في الجزء الثاني من هذا التقرير وﻻ يسمح به إﻻ في الحاﻻت التي يقرر فيها اﻷطباء خطورة الحمل على حياة اﻷم.
    只有在传播媒介或教育宣传达不到,妇女普遍文盲的边远地区这种风俗仍然越来越少地实行。
  2. ونرى بالتالي أن تُحذف المادة 47 لتعارضها مع القانون المصري الذي يقضي بعدم جواز الاتفاق على عدم إصدار مستند نقل أو سجل نقل إلكتروني.
    我们认为应当删除第47条,因为它与埃及法律相抵触,埃及法律规定:不能做出不签发运输单证或电子运输记录的约定。
  3. ٥٣١- يوفر القانون المصري حماية خاصة للنساء خﻻل فترة الحمل وما بعدها وذلك استناداً للقاعدة الدستورية المنصوص عليها بالمادة العاشرة من الدستور، والتي تنص على أن تكفل الدولة حماية اﻷمومة والطفولة.
    埃及法律根据宪法第10条规定的原则向怀孕期间和之后的妇女提供特别保护,规定国家承诺保护母亲和儿童。
  4. وسنعرض في هذا البند لسن الطفولة وفقاً ﻷحكام القانون المصري ثم أحوال الحماية الجنائية لها، وأخيراً ﻷوجه الحماية والتدابير المقررة بالتشريعات اﻷخرى.
    在这方面,我们将考虑埃及法律规定的童年年龄、关于他们的刑事责任的规定,最后,在这方面保护他们和有关立法措施的其他方面。
  5. وقد عجز البرلمان المصري عن إدراج حكم يحظر استخدام التعقيم ﻛ " علاج " للمرض العقلي في القانون المصري لحماية المرضى.
    埃及议会未能在其《病人保护法》中加入禁止将绝育作为 " 治疗 " 精神疾病的一种办法的条款。
  6. ٣١١- أجاز القانون المصري وفقاً لنص المادة ٢ من القانون ٥٣ لسنة ٦٧٩١ بشأن النقابات العمالية سريان أحكامه على العاملين المدنيين في الحكومة واﻻدارة المحلية واﻷجهزة ذات الموازنات الخاصة.
    根据1976年第35号《工会法》第2条,该法的条款适用于有其自己预算的中央和地方政府机构和单位的公务人员。
  7. ٩٦١- ومن واقع الحرص على سﻻمة الغذاء وجودته يؤثم القانون المصري عمليات غش اﻷغذية بعقوبات رادعة بالقانونين ٨٩ لسنة ٥٤٩١ و٠١ لسنة ٦٦٩١.
    为了保证食品安全和质量,埃及法律将食品作假定为刑事犯罪,应受1945年第98号法和1966年第10号法规定的严厉处罚。
  8. وأوضح أن القانون المصري يحظر جميع أشكال العنف ضد الطفل، كما أنه يجري تنفذ برامج عديدة بهدف إنهاء هذا العنف تشمل برامج لمكافحة زواج الأطفال والإتجار بالأطفال.
    埃及法律禁止一切形式的暴力侵害儿童行为,并已开展多项制止这种暴力行为的方案,包括消除童婚和打击贩运儿童的方案。
  9. أي تعاون دولي يتم وفقا لأحكام القانون المصري أو وفقا لأحكام الاتفاقيات الثنائية أو المتعددة الأطراف في حالة انضمام مصر إليها. ويتم ذلك من خلال القنوات الأمنية والدبلوماسية وفقا للحالة المعروضة.
    国际合作是根据埃及现行法律或根据埃及所参与的双边和多边公约或条约、以及通过外交或安全渠道进行,视具体情况而定。
  10. وقد قيل إن استمرار احتجازه لا يتنافى مع الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والقواعد الدولية فحسب، وإنما مع القانون المصري الذي ينص على أنه لا يجوز أن يخضع أي شخص للاحتجاز الإداري لمدة تزيد على ستة شهور.
    对他长期拘留不仅违反《世界人权宣言》和其他国际规范,也违反关于行政拘留不得超过6个月的埃及法律规定。
  11. ولتجنب التمييز بين المواطنين على أساس المعتقد يجرِّم القانون المصري ازدراء جميع الأديان والمعتقدات ذات القداسة الخاصة لأي مجموعة من المواطنين.
    为了免于对公民产生基于教义的歧视行为,埃及法律规定,如果对任何公民群体所信奉的宗教及教义中的神明有侮辱藐视行为,即被判定为非法事件。
  12. 15- ويحتج النائب العام بأن الأفراد المذكورين بغايا، وأن القانون المصري ينص، رغم عدم تجريمه ظاهرة الميل الجنسي لدى الأفراد في حد ذاتها، على تجريم الترويج للعلاقات الجنسية المثلية أو الاتجار بتلك العلاقات، من منطلق تجريم البغاء.
    检察长称这些人是在卖淫,尽管埃及法律并没有将个人性取向定罪,但却将卖淫定罪,因此将鼓励或交易同性性关系定罪。
  13. تحيط اللجنة علماً بمختلف حملات التوعية بالاتفاقية، ولا سيما التي تنظم عبر وسائط الإعلام، وبأن الصكوك الدولية، بما فيها الاتفاقية، جزء من القانون المصري ويمكن الاحتجاج بها أمام المحاكم.
    委员会注意到各种有关《公约》的宣传运动,包括通过媒体进行宣传,并注意到《公约》等国际文书是埃及法律的一部分,可以在法院进行援引。
  14. وقد انتقدت لجنة حقوق الإنسان تعريف الإرهاب الوارد في القانون المصري وإحالة المشتبه فيهم بالإرهاب إلى المحاكم العسكرية أو محاكم الطوارئ، وشككت اللجنة في احترام تلك المحاكم لمبادئ المحاكمة المنصفة.
    人权事务委员会曾批评埃及法律中对恐怖主义的定义以及由军事法庭或特别紧急法庭审理嫌疑恐怖分子的做法,怀疑他们是否尊重公平审判的原则。
  15. ويرجع هذا التعقيد في الواقع إلى أن الجهة المختصة حصرياً بزيارة أماكن الاحتجاز بموجب القانون المصري هي النيابة العامة، التي هي جزء من السلطة القضائية وفقا للنظام القانوني المصري.
    这一情况的复杂性在于,根据埃及法律,前往监禁场所进行视察的职权仅仅由公诉方掌握,而根据埃及的法律制度,公诉方是司法主管当局的一个机构。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "القانون المشترك"造句
  2. "القانون المدني الإنجليزي"造句
  3. "القانون المدني"造句
  4. "القانون المحلّيّ"造句
  5. "القانون المحلي"造句
  6. "القانون المغربي"造句
  7. "القانون المقارن"造句
  8. "القانون الموضوعي"造句
  9. "القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية"造句
  10. "القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.