القانون الرئيسي造句
例句与造句
- إن قانون الهجرة، الفصل 76 من القوانين المنقحة في سانت لوسيا هو القانون الرئيسي الذي يحكم حركة الأشخاص في منافذ الدخول.
《圣卢西亚法律汇编修订本》第76章的《移民条例》是管理入境口岸人员流动的主要法规。 - ٢٨٧- القانون الرئيسي لحقوق الطبع في إسرائيل وهو قانون حقوق الطبع، يستند إلى قانون حقوق الطبع في المملكة المتحدة لعام ١١٩١.
版 权 782. 以色列的主要版权法是《版权法》,它的基础是1911年《联合王国版权法》。 - وهذا معناه أنه سيتعين عرض اللوائح على نحو مرن يتيح إدراجها إما باعتبارها جزءاً من القانون الرئيسي أو باعتبارها مبادئ توجيهية إدارية.
因此,需要灵活地提供条例,使其能够或者作为主要法律的一部分或者作为管理准则得到采纳。 - 236- ويعد تشريع المصانع والمشاريع الصناعية (الفصل 59) ولوائحه الفرعية القانون الرئيسي في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة فيما يختص بالسلامة والصحة في المجال الصناعي.
《工厂及工业经营条例》(第59章)和其附属规例,是规管工业安全和健康的主要法例。 - (ب) في حال الإجابة بنعم، يرجى تقديم عنوان القانون الرئيسي أو القوانين الرئيسية وإدراج أمثلة عن الكيفية التي طبقت بها هذه القوانين فعليا في الآونة الأخيرة.
b. 如果答复为有,请提供主要法律的标题并列举一些说明这类法律最近有效实施的例子。 - ٤٧١- ويمثل مرسوم سﻻمة العمل )النص الجديد( لعام ٠٧٩١ القانون الرئيسي الذي يحدد المعايير الخاصة بتهيئة بيئة عمل مﻻئمة )انظر النص الكامل الوارد في المرفق ألف بهذا التقرير(.
1970年《工作安全令》(新版)是界定人们在其中工作的适当环境标准的主要法律(全文见本报告附件A)。 - ٤٤٧١- ومبادرة تدريب العامل مشروع عمل مجتمعي اﻷساس تتاح فيه الفرصة لﻷشخاص لتطوير المهارات المهنية والتدريب والمهارات الحيوية من خﻻل مشاريع العمل. القانون الرئيسي
工人培训计划是一种以社区为单位的工程项目培训模式,人们有机会通过一些工程项目来发展职业技能,培训和生活技巧。 - قانون حقوق الإنسان في نوفا سكوتشيا هو القانون الرئيسي لمنع التمييز الذي تلوذ به المرأة التي تدعي معاناة التمييز ضدها على أساس نوع الجنس.
新斯科舍《人权法》,R.S.N.S.1989.C.214,是为声称受到性别歧视的妇女提供援助的主要禁止歧视法律。 - وأشار إلى أن أحكاما جديدة لمكافحة الإرهاب أضيفت إلى قانون العقوبات الأردني؛ كما تم سنّ تشريع قانوني لمكافحة عمليات غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وتوضيح تعريف الإرهاب في القانون الرئيسي لمكافحة الإرهاب.
约旦《刑法》增加了新的反恐规定;通过了反洗钱和资助恐怖主义立法;在主要反恐法律中阐明恐怖主义定义。 - يسعى مشروع القانون المعنون " قانون لتعديل الجرائم ضد الأشخاص " إلى تعديل القانون الرئيسي وجعل أحكامه المتصلة بالاغتصاب والجرائم الجنسية الأخرى أوثق صلة بالواقع الراهن.
1864年侵害人身罪法 59.题为修正《侵害人身罪法》的法案,力图修正《主犯法》,以使与强奸和其他性犯罪相关的法律与当前现实相联系。 - وتتمتع المرأة في تركمانستان بكامل الحقوق والحريات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي كفلها لها القانون الرئيسي وغيره من قوانين البلد، إضافة إلى الحقوق والحريات التي كفلتها لها الالتزامات التي تعهدت بها تركمانستان على الصعيد الدولي.
土库曼斯坦妇女保证享有《主要法》、国家各项法律及土库曼斯坦承担的国际义务所规定的各项政治、经济、社会和文化权利和自由。 - فالصعوبات التي تكتنف تعديل القانون الرئيسي في بعض الدول قد تحمل على الاتجاه صوب إدراج معظم القضايا القانونية المتعلقة بالسجل، إن لم يكن كل تلك القضايا، ضمن لوائح قد يكون من الأيسر تعديلها بحيث تستجيب لما يطرأ من تغيرات لاحقة.
有些国家修正主要法律比较困难,因而可能将与登记处有关的多数(如果不是所有的话)法律问题放在更容易调整以响应变化的条例中。 - يلغي الإعفاءات الوزارية وأحكام السرِّية ويرتب بعض الأحكام الموجودة في القانون الرئيسي الضعيفة الصياغة، مثل المادة 54 ألف التي تتعلق " بصيانة رأس المال " .
《2004年国际公司修正法》 -- -- 撤销部级免除条款和保密条款,并且修饰主要法律中一些草率拟订的条款,例如关于 " 资本的维持 " 的第54 A条。 - لئن كانت اللجنة تلاحظ النظام القانوني المتعدد السائد في بابوا غينيا الجديدة، فإنها تعرب عن قلقها إزاء القانون العرفي الذي، رغم خضوعه للدستور والقوانين التشريعية، يشكّل القانون الرئيسي المطبَّق في المحاكم القروية، مما يفضي إلى استمرار التمييز ضد المرأة.
委员会注意到巴布亚新几内亚实施多元法律制度,但委员会感到关注的是,虽然习惯法低于《宪法》和成文法,但却是村级法院采用的主要法律,这使妇女持续受到歧视。 - ونتيجة للتعديل القانوني يتعين على مراجعي الحسابات والمحاسبين الخارجيين ومستشاري شؤون الضرائب، وكذلك المحامين عند مشاركتهم في تخطيط أو تنفيذ بعض المعاملات لصالح زبائنهم أو باسم هؤلاء الزبائن، تطبيق التدبير الوقائي المنصوص عليه في البند 58 من القانون الرئيسي لعام 1996.
根据《修正法》的规定,当审计员、外部会计和税务顾客以及律师为其顾问或代表其顾客参与规划或执行某些交易时,必须采用1996年主要法律第58条规定的预防措施。