القانون الدولي المعاصر造句
例句与造句
- إذ ينبغي إيلاء اهتمام خاص لمسألة ما إذا كانت هذه الشعوب ما فتئت تحتفظ اليوم بمركزها كأمم في ضوء القانون الدولي المعاصر أم لا.
人们尤其应当关注这一问题,即他们今天是否仍拥有其作为当代国际法意义上的民族的地位。 - ويرى الفريق العامل أن مكافحة الإرهاب الدولي لا يمكن وصفها بأنها صراع مسلح بالمعنى الذي يضفيه القانون الدولي المعاصر على ذلك المفهوم().
工作组认为,打击国际恐怖主义不能够定性为现代国际法赋予此概念的含义所指的武装冲突性质。 - إن القانون الدولي المعاصر لحقوق الإنسان يمنح المواطنين والأجانب الحماية نفسها، مما تتجاوز بكثير المعايير الدولية الدنيا لمعاملة الأجانب التي وضعتها الدول الغربية في حقبة سابقة.
当代国际人权法给予国民和个人同样的保护,这远甚于西方列强早先确定的最低国际标准。 - ويعتبر الحكم المذكور أحد أمثلة تطوير القانون الدولي التي يبررها القانون الدولي المعاصر الذي لا يمكنه أن يغض النظر عن محنة اللاجئين وعديمي الجنسية.
这个规定代表着当代国际法已证明的一项国际法发展情况,即它不会坐视难民和无国籍者的苦难。 - ويرى المقرر الخاص أن القانون الدولي المعاصر يقضي بافتراض في صالح استمرار الالتـزامات الموجودة بمقتضى تلك المعاهدات، ما لم تقرر الأطراف المتعاقدة غير ذلك.
特别报告员认为,当前国际法的假设是,除非缔约当事国另行决定,现有条约下的义务继续有效。 - وقد أقلع القانون الدولي المعاصر عن تبرير حصانة رئيس الدولة بهذه المسوغات، وبات يلح على ضرورة ضمان الأداء الفعال لوظائفه باسم الدولة().
当代国际法已不再以这些理由阐释豁免权的正当性,而是坚称有必要确保元首有效代表国家履行职能。 - وقد ظلت الصين على رأيها الثابت أن احترام السيادة الوطنية والسلامة الإقليمية هو مبدأ أساسي في القانون الدولي المعاصر وأساس النظام القانوني الدولي في عصرنا.
中方一贯主张,尊重国家主权和领土完整是当代国际法的一项基本原则,是当代国际法律秩序的基础。 - وفيما يتعلق بالتدابير المضادة، قال إن صياغة المواد 47 و49 و50 مرضية لأن هذه المواد تدون القانون الدولي المعاصر في هذا المجال.
至于反措施,第47、49和50条的案文是令人满意的,因为这些条款已被编纂在这一领域的近代国际法中。 - " مفهوم القاعدة الآمرة القانوني في القانون الدولي المعاصر " ، Recueil des Cours، أكاديمية لاهاي للقانون الدولي، المجلد 172، الجزء الثالث، 1981
《当代国际法中绝对法的法律观念》,《法律汇编》,海牙国际法学院,第172卷,第三部分,1981年 - وإن هذا الحكم يمثل حالة من حالات تطوير القانون الدولي يسوغها القانون الدولي المعاصر الذي لا يمكن أن يتغاضى عن معاناة اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية.
这项规定是国际法发展的一例,是当代国际法所要求的,因当代国际法不能无视难民和无国籍人的苦难。 - وإذا كان مجلس حقوق الإنسان والجمعية جادين إزاء حماية البشر من الإيذاء العنصري والديني وجب عليهما البقاء في إطار القانون الدولي المعاصر لحقوق الإنسان.
假如人权理事会和大会切实希望保护人类不致沦为种族和宗教的受害者,就必须恪守当代国际人权法的框架。 - فأولا، يؤكد والدوك على الطابع الفضفاض`` الملازم لقواعد القانون الدولي المعاصر المتعلقة بالفصل في المنازعات``.
首先,沃尔多克着重指出了 " 有关裁定争端的现代国际法规则本身就存在 " 的不严谨之处。 - 266- لوحظ أن القانون الدولي المعاصر يعترف بحقوق الأفراد في الخضوع لإجراءات طرد عادلة ونزيهة ويفرض شروطاً والتزامات على الدولة لضمان تنفيذ هذه الإجراءات().
据指出,当代国际法确认个人受到公正和公平驱逐程序的权利,并且对国家提出确实实行这一程序的要求和义务。 - فهذه المبادئ التقليدية للقانون الدولي ما زال يُعترف بها في القانون الدولي المعاصر وما زالت توفر معايير ذات صلة لسلوك الدول في مختلف ميادين النشاط.
国际法的这些经典原则在当代国际法中仍然得到确认,并继续为各个不同活动领域的国家行为提供相关的标准。 - 239- وأيد عدة أعضاء الفقرة الأولى من مشروع المادة 7 على أساس أن القانون الدولي المعاصر يحظر الطرد الجماعي للأجانب، على الأقل في وقت السلم.
好几位委员表示支持第7条草案第1款,认为集体驱逐外国人是被当代国际法所禁止的,至少在和平时期如此。