×

القانون الإنكليزي造句

"القانون الإنكليزي"的中文

例句与造句

  1. ويتألف القانون الساري في مونتسيرات من القانون الإنكليزي العام وما يُسن محليا من تشريعات. وتتولى تطبيق القانون محكمة ابتدائية والمحكمة العليا لشرق البحر الكاريبي القائمة في سانت لوسيا.
    蒙特塞拉特的法律由英国普通法和当地颁布的立法组成,由设在圣卢西亚的治安法庭和东加勒比最高法院执行。
  2. 13- وعلى الرغم من أن القانون الإنكليزي لا يشتمل جزيرة مان، إلا أن نظامها القانوني يستند إلى مبادئ القانون العام الإنكليزي، شأنه في ذلك شأن النظم القانونية في معظم بلدان الكومنولث.
    虽然英国法律并不适用于马恩岛,但马恩岛法律制度和多数联邦国家的法律制度一样,以英国普通法原则为基础。
  3. 70- أما قانون التشهير في سيشيل فيستند إلى القانون الإنكليزي ويتصل بقضايا القانون الخاص، بينما تسعى لجنة وسائط الإعلام لتنظيم هذه الوسائط بصورة عامة، بما في ذلك آداب السلوك في مهنة الصحافة.
    塞舌尔的《诽谤法》基于英国法,且涉及私法事务,而传媒委员会则拟以常规,包括新闻报导的道德规则规约传媒。
  4. ولدى البلد نظام قانوني مزدوج، يتألف من قانون العرف والقانون المتلقى (أو القانون الأنغلوسكسوني)، الذي يتكوَّن من القانون الإنكليزي والهولندي الروماني، بصيغته المعدَّلة بالقوانين التشريعية.
    博茨瓦纳实行双重法律制度,包括习惯法和继受法(普通法),其中继受法由英国法和罗马-荷兰法组成,并由各项成文法来修正。
  5. فقانون الإعسار الأسترالي يعطي الأولوية لدائني شركات التأمين فيما يتعلق بتحصيل مبالغ إعادة التأمين، أما القانون الإنكليزي فلا يعترف بهذه الأولوية ويقتضي التوزيع على جميع الدائنين بالتساوي.
    澳大利亚破产法规定保险债权人对再保险回收款享有优先权,而英格兰法律不承认这种优先权,要求平等地对所有债权人进行分配。
  6. ويتضح ذلك في شرق أفريقيا حيث أدى القانون الإنكليزي في ظل الاستعمار إلى أن تصبح أراضي المجتمعات المحلية مملوكة بحكم القانون للذكور من رؤوس الأسر المعيشية، بينما بقيت القوانين العرفية دون تغيير.
    这种情况在东非很明显,在那里,殖民主义的英国法律导致了公地在法律上成为男性户主的财产,虽然习俗仍然保持不变。
  7. 14- وفيما يتعلق بقانون الأراضي، لم تعتمد جزيرة مان العديد من التعديلات التي دخلت على القانون الإنكليزي في الفترات الأخيرة، ويوجد الآن فروق كبيرة بين إجراءات تحرير العقود وتوثيقها في كل من الجزيرة وبريطانيا.
    关于土地法,英国法律近期的许多修改都没有在马恩岛得到采用,马恩岛和英国在产权转让程序方面现有相当大的不同。
  8. ' ' ولذلك أعتقد أن المسألة الأساسية هي مسألة ما إذا كان يوجد في القانون الإنكليزي مبدأ أعم مفاده أن المحاكم لا تنظر في معاملات الدول الأجنبية ذات السيادة.
    " 所以我认为实质问题是,是否.在英国法律中存在一项更为普遍的原则,规定法庭不得对外国主权国家的事务进行裁决。
  9. ولكن بما أنَّ القانون الإنكليزي لا يتضمن أيَّ حكم خاص بمستندات الملكية الإلكترونية فإنَّ الحقوق التعاقدية تحوَّل بواسطة " التجديد التبديلي " ، في حين أنَّ " الانتقال التلقائي " () يُستخدم لنقل حق الملكية في الممتلكات.
    不过,由于英格兰法律未就电子所有权凭证作任何具体规定,合同权利通过合同更新来转移,而使用让与9来转移财产的所有权。
  10. ولا يعترف القانون الإنكليزي بصندوق استئماني بهذه المواصفات ككيان قانوني، في حين يعترف به، من حيث هو " صندوق استئماني للأعمال التجارية " ، ككيان قانوني في الولايات المتحدة.
    在英格兰法律中,如此描述的一个信托公司不被承认为法律实体,但在美国则被认作一个 " 商业信托公司 " 。
  11. 66- وأُبلغت المقررة الخاصة أثناء زيارتها للمملكة المتحدة بثلاث قضايا نظرت فيها المحاكم على مدى السنوات السبع الأخيرة وأدت إلى تطوير القانون الإنكليزي من حيث إمكانية وصول ضحايا الشركات عبر الوطنية الموجودين فيما وراء البحار إلى العدالة(75).
    特别报告员在访问联合王国期间获悉了在过去七年中诉讼的三起案子,这三起案子发展了英国有关跨国公司的海外受害者伸张正义的法律。
  12. 202- مع أن نطاق القانون الإنكليزي لا يشمل جزيرة مان، فإن النظام القانوني لجزيرة مان يقوم على مبادئ القانون العام الإنكليزي، الذي تم تكييفه ليتناسب مع الأوضاع الخاصة للجزيرة، ولا سيّما فيما يتعلق بالضرائب المباشرة وقانون الشركات والإشراف المالي.
    虽然英国法律不覆盖马恩岛,马恩岛法律制度是基于英国普通法原则的,根据马恩岛的特殊情况作了调整,特别是在直接征税、公司法和金融监管方面。
  13. وقد حسبت محكمة المنطقة مبلغ التعويضات أول الأمر بالدولارات، ثم حوَّلت المبلغ إلى الجنيهات الإسترلينية نظراً لأن القانون الإنكليزي يتطلب من المحكمة استخدام النقد الذي كان مستخدماً وقت " التعرض للخسارة " .
    该区法院首先使用美元来计算损害赔偿的金额,然后将所判决赔偿的美元折算成英磅,因为英国法律要求法院使用 " 货物损失 " 所使用的货币。
  14. والنظام القانوني فيها مختلط من القانون التشريعي (الدستور والقوانين البرلمانية) والأحكام السابقة (القرارات القضائية وقرارات المحاكم) والقانون العرفي، وهو يمثّل مزيجا من التقاليد القانونية من القانون الإنكليزي العام والقانون المدني الروماني-الهولندي، مع تأثيرات مُدخَلة من القانون العرفي الأفريقي الأصلي.
    法律制度由成文法(《宪法》和议会立法)、先例(司法判决和法院判决)及习惯法混合组成,综合了英格兰的普通法和罗马 -- 荷兰民法的法律传统,并融合了非洲土着的习惯法。
  15. واعتبرت المحكمة أن المدين وإن كان خاضعا بموجب القانون الإنكليزي لقوانين الإعسار في ذلك البلد على اعتبار أنه كان لا يزال قيد تصفية أنشطته التجارية هناك، فإن ذلك ليس سببا للقول بأن لديه حقا مكانَ عمليات هناك يقوم انطلاقا منه حاليا بالنشاط اللازم وفقا لتعريف المؤسسة.
    法院认定,虽然根据英格兰法律,债务人须服从该国的破产法,因为他仍然正在那里清理结束其业务活动,但并没有理由认定他确实在那里拥有营业所定义所要求的目前开展活动的业务场所。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "القانون الإنساني الدولي العرفي"造句
  2. "القانون الإنساني الدولي"造句
  3. "القانون الإنجليزي"造句
  4. "القانون الإسرائيلي"造句
  5. "القانون الإداري الدولي"造句
  6. "القانون الإنمائي الدولي"造句
  7. "القانون الاشتراكي"造句
  8. "القانون البحري"造句
  9. "القانون البحريني"造句
  10. "القانون البرتغالي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.