الفصائل الفلسطينية造句
例句与造句
- برغم هذا الوضع، استمرت الجهود الفلسطينية لتمهيد الطريق لقبول كافة الفصائل الفلسطينية وقف إطلاق نار ثنائي مع إسرائيل.
尽管情况如此,巴勒斯坦还是继续努力为所有巴勒斯坦团体和以色列之间的双边停火铺平道路。 - وفيما يتعلق بالشؤون الفلسطينية الداخلية، قالت إنه من المؤسف أن الفصائل الفلسطينية لم تتمكن حتى الآن من تسوية خلافاتها.
关于巴勒斯坦内部事务,她说,令人遗憾地是,巴勒斯坦各派别仍未能解决他们之间的分歧。 - ومما له أهميته الغالبة أن تضع الفصائل الفلسطينية المختلفة المصالح الوطنية وتطلعات الشعب الفلسطيني قبل أية اهتمامات حزبية.
最为重要的是,巴勒斯坦各派系应把民族利益和巴勒斯坦人民的愿意置于任何党派关切的问题之上。 - ويتطلب إحراز التقدم نحو ذلك الهدف أيضا من جميع الفصائل الفلسطينية التوحد وراء القيادة الشرعية للرئيس محمود عباس.
要使这一目标取得进展,还需巴勒斯坦各派团结在以马哈穆德·阿巴斯总统为首的合法领导层周围。 - ويرحب الاتحاد الأوروبي بوقف إطلاق النار في غزة الذي التزم به الرئيس عباس باسم الفصائل الفلسطينية ورئيس الوزراء إيهود أولمرت.
欧洲联盟欢迎在加沙实行停火。 阿巴斯主席代表巴勒斯坦各派别以及奥尔默特总理都承诺遵守停火。 - ومع ذلك، فإنه من غير المقبول على الإطلاق إنزال العقاب الجماعي الرهيب على أعمال الفصائل الفلسطينية بسكان قطاع غزة جميعهم.
然而,加沙地带全体民众因巴勒斯坦派别的行动而正在受到严重的集体惩罚,这是完全不可接受的。 - ويُدعى أن أعضاء حركة فتح وزعوا أموالاً على أسر أنصار فتح الذين قُتلوا أو جُرحوا خلال الاشتباكات بين الفصائل الفلسطينية في عام 2007.
据称这些法塔赫成员为2007年巴勒斯坦内部冲突期间死伤的法塔赫支持者的家人发放钱款。 - وحث الجيش اللبناني الفصائل الفلسطينية داخل المخيم على تسليم أعضاء الخلية، وخاصة زعيمها الذي تفيد الأنباء أنه مقيم هناك.
黎巴嫩军队敦促难民营内的巴勒斯坦各派系交出该小组的成员,特别是据称居住在难民营内的小组领导人。 - إن عدم الاتساق في توازن القوى العام بين إسرائيل والعالم العربي تفاقمه الفوضى فيما بين الفصائل الفلسطينية وعدم وجود مركز ثقل عربي.
巴勒斯坦内部纷争以及阿拉伯世界缺乏一个重心加剧了以色列与阿拉伯世界总体力量平衡的不对称性。 - وقد كُلف مؤتمر الحوار الوطني أيضا بتنفيذ الاتفاقات السابقة، التي يشير بعضها إلى نزع سلاح الفصائل الفلسطينية خارج المخيمات المعترف بها رسميا.
全国对话会还受权执行以往的协议,其中包括关于解除正式承认的营地以外的巴勒斯坦团体武装的协议。 - وردّت الفصائل الفلسطينية بإطلاق قذائف على جنوب إسرائيل، فردّ عليها الجيش الإسرائيلي بغارات جوية استهدفت منشآت عسكرية مزعومة في غزة.
巴勒斯坦各派作出反应,向以色列南部发射炮弹,而以色列军方则回之以空袭,目标是据称的加沙军事设施。 - وتتطلع الحكومة السورية إلى نجاح مساعي الفصائل الفلسطينية لإخراج الجماعات الإرهابية المسلحة من داخل المخيم تمهيدا لعودة الحياة الطبيعية إليه.
叙利亚政府预期各巴勒斯坦运动将通过努力,成功地把武装恐怖主义集团赶出难民营,为恢复正常生活做准备。 - كما أن مختلف تلك الفصائل الفلسطينية قد تبرأت كلها علنا من المجموعة الإرهابية هذه وأدانت منذ البداية الاعتداء الذي تعرض له الجيش اللبناني.
此外,不同巴勒斯坦派别均已公开与这一恐怖团伙断绝关系,并从一开始就谴责对黎巴嫩军队发动的侵略。 - (أ) التزم الرئيس عباس ووزير الخارجية أبو عمرو بإحياء مدونة السلوك بين الفصائل الفلسطينية يتم بموجبها عدم إشراك الأطفال في العنف السياسي؛
(a) 阿巴斯总统和阿布·阿米尔外长承诺在巴勒斯坦各团体中恢复不得使用儿童参与政治暴力的行为守则; - وأعرب الوزراء عن تأييدهم بقوة لجميع الجهود الرامية إلى تحقيق المصالحة الوطنية الفلسطينية، بما في ذلك الاجتماعات الأخيرة التي أجريت بين الفصائل الفلسطينية في القاهرة.
部长们表示大力支持旨在实现巴勒斯坦民族和解的一切努力,包括巴勒斯坦各派别间在开罗举行会议。