×

الفريق المعني برصد الأرض造句

"الفريق المعني برصد الأرض"的中文

例句与造句

  1. تدعو الفريق المعني برصد الأرض إلى المساهمة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة عن طريق التصدي للمسائل المتعلقة باستخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة؛
    邀请地球观测组织通过解答如何利用空间生成的地理数据促进可持续发展方面的问题,为2012年联合国可持续发展会议的筹备进程作出贡献;
  2. ولدعم عمليات التخطيط للاستفادة من الطاقة الشمسية مثلا، يتولى الفريق المعني برصد الأرض تنسيق برنامج للبيانات الشمسية يتيح نافذة شاملة للاطلاع على قواعد البيانات والتطبيقات والمعلومات ذات الصلة باتجاهات وأنماط الإشعاع الشمسي.
    例如,为了支持太阳能规划者,地球观测组织正在协调实施一项太阳数据方案,该方案为与太阳辐射趋势和模式有关的数据库、应用软件和信息提供一站式获取机会。
  3. 9- وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على طلب الاعتماد الخاص المقدم من المنظمة الحكومية الدولية، الفريق المعني برصد الأرض (Group on Earth Observations (GEO)) للمشاركة بصفة مراقب في أعمال اللجنة التحضيرية وفي مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث.
    在同次会议上,筹备委员会核可了政府间组织地球观测组的特别资格认证申请,准其作为观察员参加筹备委员会和第三次联合国减少灾难风险世界大会。
  4. وأنشأ الفريق المعني برصد الأرض النظام العالمي لنشر البيانات جيونت كاست (GEONETCast)، الذي يكفل الوصول إلى بيانات رصد الأرض عن طريق بث البيانات من عشرات الجهات الرائدة لتقديم البيانات إلى صناع القرار حول العالم.
    地球观测组织已建立GEONETCast全球数据传播系统。 GEONETCast确保通过向世界各地的决策者播送数十名主要数据提供者提供的数据,获取地球观测数据。
  5. وتلبي اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض احتياجات المستعملين من عمليات الرصد الساتلية المنهجية على النحو المحدد في النظام العالمي لرصد المناخ، ويجري تنفيذ هذا العمل بتشاور وتنسيق وثيقين مع الفريق المعني برصد الأرض ودعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.()
    地球观测卫星委员会正在响应全球气候观测系统所确认的用户对系统性卫星观测的需求。 正在与地球观测组织紧密协商和合作,并在《联合国气候变化框架公约》的支持下开展此项工作。
  6. وستكثّف الرابطة العالمية للهياكل الأساسية للبيانات المكانية جهودها في مجال التعاون وإقامة التحالفات الاستراتيجية مع جماعة المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض التي يشرف عليها الفريق المعني برصد الأرض (GEO GEOSS)، والوكالات الوطنية لرسم الخرائط وغيرها للمشاركة في النجاحات التي تحققت على صعيد الهياكل الأساسية للبيانات المكانية وتحفيز بناء القدرات.
    全球空间数据基础设施协会将加大与地球观测组织全球对地观测分布式系统界、国家制图机构和其它机构的合作且建立战略联盟,以分享空间数据基础设施的成功和促进能力建设。
  7. وتترأس كندا مبادرة " التجربة المشتركة لتقييم المحاصيل ورصدها " التي يضطلع بها الفريق المعني برصد الأرض والتي هي شبكة تضم أكثر من 25 من مواقع بحوث الرصد الزراعي تعمل على تحقيق توافق في البروتوكولات وأفضل الممارسات في مجال الرصد والإبلاغ فيما يخص مجموعة متنوعة من النظم الزراعية العالمية.
    加拿大负责地球观测组织的作物评估和监测联合试验,这是由25个以上农业监测站组成的一个网络,致力于制定趋同的方法,为多样化的全球农业制度监测并报告各种方案和最佳做法。
  8. توافق على دعوة مدير أمانة الفريق المعني برصد الأرض إلى تقديم تقارير بصفة منتظمة إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن التقدم المحرز في الاضطلاع بخطة التنفيذ العشرية المتعلقة بالمنظومة العالمية لنظم رصد الأرض وعلى دعوة رئيس اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل إلى تقديم تقارير بصفة منتظمة إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أنشطة اللجنة الدولية()؛
    同意应当邀请对地观测小组秘书处主任定期向科学和技术小组委员会报告全球对地观测分布式系统十年期实施计划的执行进展,并邀请全球导航卫星系统国际委员会主席定期向科学和技术小组委员会报告其各项活动;
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية"造句
  2. "الفريق المعني بالمعايير"造句
  3. "الفريق المعني بالمشاكل التقنية المتعلقة بإطلاق المناطيد العلمية"造句
  4. "الفريق المعني بالطاقة والبيئة"造句
  5. "الفريق المعني بالسلوك والانضباط"造句
  6. "الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام"造句
  7. "الفريق المعني بعمليات النقل وحركة المرور"造句
  8. "الفريق المواضيعي"造句
  9. "الفريق الموسع لكبار الموظفين الإداريين"造句
  10. "الفريق الوطني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.