×

الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات造句

"الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات"的中文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى ذلك، وبعد انعقاد اجتماع موريشيوس، أنشئ الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    此外,在毛里求斯会议之后,机构间小岛屿发展中国家问题协商小组也应运而生。
  2. كما تراعي تقديرات الأداء أثناء المناقشات التي يجريها الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات بشأن تعيين المنسقين المقيمين في وظائف جديدة.
    在机构间顾问小组关于任命驻地协调员担任新职务的讨论中,也考虑到业绩评级。
  3. ولم يتمكن الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات الذي أنشأته وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية من تحقيق التماسك في إطار الجهود المجزأة().
    小岛屿发展中国家股展开的机构间协商小组会议未能统一这些各自为政的努力。
  4. التعيينات التي يقوم بها الأمين العام تعكس إلى حد بعيد الخيارات التي يحبذها الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات 78-79 45
    A. 秘书长的任用绝大多数情况下体现机构间咨询小组的优先选择 78-79 36
  5. التعيينات التي يقوم بها الأمين العام تعكس إلى حد بعيد الخيارات التي يحبذها الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات 78-79 34
    A. 秘书长的任用绝大多数情况下体现机构间咨询小组的优先选择 78-79 26
  6. ورأست أيضا الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات والمعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية، الذي أُنشئ في عام 1997 في إطار لجنة تنسيق نظم المعلومات.
    此外,它还主持了1997年在信息系统协调委员会范围内设立的机构间电信咨询小组。
  7. وتشتـرك المفوضية أيضا في فريق تنسيقــي منشـأ منذ زمـن طويل وهو الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    难民专员办事处还参加了一个较早设立的协调小组,即1997年成立的机构间电信协调小组。
  8. 137- وتشتـرك المفوضية أيضا في فريق تنسيقي منشأ منذ زمن طويل وهو الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    难民专员办事处还参加了一个较早设立的协调小组,即1997年成立的机构间电信协调小组。
  9. (ج) دمج الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بأقل البلدان نموا، الذي يقوده مكتب الممثل السامي، في إطار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج؛
    (c) 将由高级代表办公室牵头的最不发达国家机构间协商小组纳入高级别委员会的框架;
  10. وتتلقى الوكالات أيضاً معلومات منتظمة عن هؤلاء المرشحين من رئيس الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات عند تقديم ترشيحات إلى مركز تقييم المنسقين المقيمين؛
    在为驻地协调员评估中心提名候选人时,机构间咨询小组主席还会定期向各机构通报这方面情况。
  11. وأنشئت أربعة أفرقة عاملة لتعزيز تنفيذ برنامج العمل في المجالات الحاسمة، في إطار الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بأقل البلدان نمواً.
    在最不发达国家机构间协商小组框架内成立了四个工作组,以促进《行动纲领》在关键领域的实施。
  12. وفي معظم الحالات يكون المرشح الذي يحصل على أقصى دعم من الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات هو نفس المرشح الذي توصي به رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    在大多数情况下,得到机构间咨询小组最多支持的候选人也是发展集团主席推荐的候选人。
  13. ولم يضطلع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بقضايا أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية (انظر الفقرة 18) بأي دور في هذا الصدد.
    最不发达国家问题协商小组和内陆发展中国家问题协商小组(见第18段)在这方面没有发挥作用。
  14. ورأست اليونيسيف الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالنهج المنسّق للتحويلات النقدية، الذي يعمل على معالجة الاختناقات ووضع سياسات لدعم أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    儿基会担任机构间现金统转咨询组主席,该咨询组努力解决瓶颈问题并制定支助国家工作队的政策。
  15. تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يطلع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية على هذا القرار في سياق الفقرة 140 منه؛
    又请秘书长根据本决议第140段的规定,提请小岛屿发展中国家问题机构间协商小组注意本决议;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الفريق الاستشاري المشترك بين القطاعات المعني بقضايا الشعوب الأصلية"造句
  2. "الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات"造句
  3. "الفريق الاستشاري المشترك"造句
  4. "الفريق الاستشاري المخصص لهايتي"造句
  5. "الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو"造句
  6. "الفريق الاستشاري المعني بالألغام"造句
  7. "الفريق الاستشاري المعني بالبرامج"造句
  8. "الفريق الاستشاري المعني بالتدريب"造句
  9. "الفريق الاستشاري المعني بالسياسات"造句
  10. "الفريق الاستشاري المعني بالعدالة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.