×

الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ造句

"الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ"的中文

例句与造句

  1. الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ شبكة عالمية تضم أكثر من 80 بلدا ومنظمة جُمعت تحت مظلة الأمم المتحدة من أجل تعزيز عمليات البحث والإنقاذ الدولية في المدن.
    国际搜救咨询小组是一个由80多个国家和组织组成的全球网络,它们在联合国框架内携手加强国际市区搜救工作。
  2. وحسبما جرى التسليم به في مشروع القرار، تشكِّل المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ أداة مرجعية مرنة ومفيدة من أجل الاستعداد للكوارث وجهود الاستجابة لها.
    正如该决议草案所认可的,国际搜索救援咨询小组制定的指导方针,是灾难准备和反应工作的一个灵活和有用的参考工具。
  3. وإذ تشجع، في هذا الصدد، الجهود الرامية إلى تعزيز الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ وأفرقته الإقليمية، وبخاصة من خلال اشتراك ممثلين لعدد أكبر من البلدان في ما يضطلع به من أنشطة،
    在这方面鼓励为加强国际搜索救援咨询小组及其各个区域小组所作的努力,特别鼓励更多国家的代表参与咨询小组的活动,
  4. وإذ تشجع، في هذا الصدد، ما يبذل من جهود من أجل تعزيز الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ وأفرقته الإقليمية، لا سيما من خلال مشاركة ممثلي عدد أكبر من البلدان في أنشطتها،
    在这方面鼓励为加强国际搜索救援咨询小组及其区域小组所作的努力,特别鼓励更多国家的代表参与该小组及其区域小组的活动,
  5. وتُشجَّع الدول الأعضاء المعرضة لمخاطر الكوارث على بناء قدرة فعالة على الاستجابة الأولى على كل من المستوى الوطني والمحلي والمجتمعي، ويُدعى الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ إلى دعم الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    鼓励面临高地震风险的会员国在国家、地方和社区各级建设有效率的急救能力,并呼吁国际搜救咨询小组在这方面支持会员国。
  6. وأثناء الزلزال الذي وقع في بم، بجمهورية إيران الإسلامية، حقـّقت أمانة الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ بعض النجاح في وقف نشر الأفرقة من خلال استخدام المركز الإلكتروني لتنسيق المعلومات في الموقع.
    在伊朗伊斯兰共和国巴姆发生地震时,国际搜索救援咨询小组秘书处通过利用虚拟现场作业协调中心在停止部署小组方面取得了某种程度的成功。
  7. وفي أعقاب جهود الاستجابة، قامت أمانة الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ القائمة بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتنظيم اجتماعات تناولت الدروس المستفادة، شاركت فيها الجهات المستجيبة الدولية وحكومات البلدان المتضرّرة.
    在救灾工作结束之后一段时期内,设在人道主义事务协调厅的国际搜索救援咨询小组秘书处组办了经验教训总结会,国际救援者和受灾国政府出席了会议。
  8. وحيث إن أفرقة البحث والإنقاذ الدولية في المناطق الحضرية توفر على أساس اتفاقات ثنائية مبرمة بين الحكومات المتضرّرة والحكومات المستجيبة، يـُوصى بأن تتـبع الحكومات المستجيبة النصيحة التي تقدّمها أمانة الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ في هذا الصدد.
    由于城市搜索救援小组是根据受灾国政府和救援国政府之间的协定而提供的,建议救援国政府听从国际搜索救援咨询小组秘书处给出的建议。
  9. ولقد تم إنشاء عملية الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ من أجل إنقاذ حياة الأشخاص والإسراع بتوصيل المساعدة الكافية إلى الضحايا، والتأكد من أن أفرقة الإنقاذ مجهزة جيدا وتتمتع بالحماية، وفي الوقت نفسه احترام السيادة الوطنية للأمم.
    国际搜索救援咨询小组进程是为拯救生命、加快高质量救援受害者速度和确保援救队充分获得装备和保护而制定的,同时还要尊重各国的国家主权。
  10. وسعى الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ أيضا إلى إنشاء إطار عمل قانوني للعمليات الدولية للبحث والإنقاذ في المناطق الحضرية، وقد حظي هذا المشروع بدعم كبير من الدول الأعضاء في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والذي عقد مؤخرا.
    咨询小组还设法建立一套国际城市搜索和救援行动法律框架,在最近签署的经济及社会理事会人道主义事务最后结论中,该项目获得会员国的重大支持。
  11. وتربط شبكة الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ بين أكثر من 90 في المائة من الأفرقة الدولية للبحث والإنقاذ في المناطق الحضرية عبر العالم، وذلك من خلال المجموعات الإقليمية، والأفرقة العاملة المتخصصة، والتدريبات الدولية على الاستجابة للزلازل، وغير ذلك من الأنشطة المتخصصة.
    通过区域小组、专门工作组和国际地震应灾联合行动及其他专门活动,国际搜救咨询小组把全世界超过90%的国际城市搜索和救援队联结到一起。
  12. وتفيد هذه الأفرقة من الدروس التي استخلصت من الكوارث السابقة في مجال صياغة مفاهيم التأهب والاستجابة بالنسبة لمناطقها، على أساس معايير التوحيد، والتي حددها الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ والمتعلقة بإجراءات التدريب واستخدام المعدات والتنسيق في الميدان.
    这些区域组根据国际搜索救援咨询小组为外地的培训、设备和协调程序规定的标准化准则,在为本地区构思准备和回应概念时借重从以前的灾害所汲取的经验教训。
  13. ويعد الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ الذي يقوم بتنسيق وتعبئة أفرقة متخصصة في أعمال البحث والإنقاذ يسهم في الاستجابة للكوارث بتقديم مرافق في الموقع ومعدات فنية أخرى ضرورية لإنقاذ حياة الأشخاص أداة مهمة أخرى للاستجابة للكوارث الطبيعية.
    针对自然灾害采取应急行动的另一重要工具就是国际搜索救援咨询小组,该小组协调和调动专门的搜索和救援工作队,由其提供现场设施和救命所需的其他技术设备以协助救灾工作。
  14. وعقب سلسلة الزلازل التي شهدتها السنوات الأخيرة، أعاد الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ إحياء أفرقته في منطقتي آسيا وأمريكا اللاتينية، جامعا جنبا إلى جنب البلدان المعرضة للزلازل مع البلدان التي تمتلك القدرة على المشاركة في عمليات البحث والإنقاذ في المدن داخل كل منطقة من المناطق.
    在近年的一系列地震之后,国际搜索救援咨询小组重新启用了在亚洲和拉丁美洲的区域组,将各个区域易发生地震的国家和有能力对城市搜索和救援行动作出反应的国家组织起来。
  15. ولتحسين القدرات المحلية في مجال الاستجابة، تم إيفاد الأفرقة التابعة لنظام الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث إلى كولومبيا والفلبين في إطار عمليات التدريب الإقليمية التي ينظمها الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ لعرض المنهجيات الجديدة المتعلقة بالتنسيق في الموقع على البلدان المعرضة للكوارث وتدريب السلطات الوطنية فــي مجــال تنسيـــق الاستجابة الدولية.
    为加强地方的应变能力,也派出救灾协调小组前往哥伦比亚和菲律宾,作为国际搜索救援咨询小组区域训练的一部分,向容易受灾国家介绍新的现场协调方法和训练国家当局掌握国际应变协调。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الفريق الاستشاري الحكومي الدولي"造句
  2. "الفريق الاستشاري الإقليمي"造句
  3. "الفريق الاستشاري"造句
  4. "الفريق الاحتياطي"造句
  5. "الفريق الإداري الإقليمي"造句
  6. "الفريق الاستشاري الطبي الدولي"造句
  7. "الفريق الاستشاري العلمي والتقني"造句
  8. "الفريق الاستشاري القانوني"造句
  9. "الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي"造句
  10. "الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.