×

الفترة الحرجة造句

"الفترة الحرجة"的中文

例句与造句

  1. ومن أجل التعجيل بهذه العملية يُقدم المزيد من الدعم إلى الميدان في الفترة الحرجة لبدء المشاريع، مثلا لإعداد خطط الأولويات.
    为加快这一进程,在关键的起步阶段提供了更多的实地支助,例如,协助拟订优先计划。
  2. وإني أؤمن بأن البلد قادر على الخروج من هذه الفترة الحرجة بأمان إذا أظهر القادة قدرا من الوحدة والمسؤولية.
    我相信,如果黎巴嫩领导人能展现一定的团结和责任感,该国可以安全度过这一关键时期。
  3. ويساور برنامج اﻷغذية العالمي القلق من أن اﻻحتياجات من المعونة الغذائية لن يتم تلبيتها بالكامل أثناء الفترة الحرجة التي سيتم فيها اﻹنهاء التدريجي لبرنامجه.
    粮食计划署担心在关键的粮援方案逐步收束期间,无法完全满足粮食援助的需要。
  4. فبدون هذا " التواصل في الفترة الحرجة الأخيرة " ، يكون نظام الإنذار منقوصا.
    如果没有这样的 " 最后一英里连通性 " ,任何预警系统都不完整。
  5. وأحث المجتمع الدولي أيضا على التواصل مع الطرفين بشأن تدابير تخفيف حدة النزاع خلال الفترة الحرجة لصدور قرار التحكيم وما بعده.
    我还敦促国际社会在仲裁决定的关键时刻及其后,就减少冲突的措施,同当事各方开展接触。
  6. 94- يجب أن يلتزم المجتمع الدولي بتمويل جميع أنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة في هذه الفترة الحرجة من تنفيذ استراتيجية دولية من أجل الصومال.
    国际社会必须承诺在实施索马里国际战略的关键时刻向所有有关的联合国活动提供资金。
  7. ● في الفترة الحرجة عندما بوشرت العمليات في بون، لم تكن أمانة اﻻتفاقية تملك موظفين لهم المعارف المطلوبة والخبرة اﻹدارية.
    在波恩开始作业的这个关键时刻,气候变化框架公约秘书处缺少具有必要知识和行政经验的工作人员。
  8. ويتعين على المجتمع الدولي أن يساعدهم على تجاوز هذه الفترة الحرجة حتى يتمكنوا في نهاية المطاف من العودة إلى مسار الانتعاش الاقتصادي والتنمية الاقتصادية.
    国际社会要协助他们度过当前的紧急时期,使他们最后能够重新踏上经济复苏和发展的道路。
  9. تطبيق مبادرات تستهدف الفترة من بداية الحمل وحتى بلوغ المولود سن 24 شهرا، وهي الفترة الحرجة التي تتقرر فيها أسس الحياة الصحية والدائمة؛
    介入措施从孕期开始实施到婴儿24个月大,这段时期是为婴儿的持久健康打基础的关键时期;
  10. وإن وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )أونروا( تقوم بدور هام جدا وخاصة أثناء الفترة الحرجة الحالية لتسوية المشكلة الفلسطينية.
    联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处在此解决巴勒斯坦问题的决定性时期具有极其重要的作用。
  11. وفي هذا الصدد، أود أن أعلن أن بالاو ستقوم بإرسال حفظة سلام إلى دارفور، وسوف نقوم بدورنا في هذه الفترة الحرجة إزاء ما يبدو من قلق دولي.
    在这方面,我要宣布,帕劳将向达尔富尔派遣维持和平人员,并将在这一表明国际关切的关键时刻,发挥自己的作用。
  12. وما زلت أشعر بالقلق إزاء الأنباء التي تحدثت عن قيام قوات الأمن بترهيب بعض أعضاء المعارضة السياسية وفرض قيود على تحركاتهم خلال الفترة الحرجة السابقة للانتخابات.
    据报道,在关键的选举时期,政治反对派的一些成员受到安全部队的恫吓,其行动自由也受到限制,对此我仍感到关切。
  13. لقد ظلت فلسطين دائما ممتنة للجمعية العامة على ما تقدمه من دعم غامر، ونحن واثقون من أنها ستواصل اتخاذ مواقفها المبدئية فيما يتعلق بهذا الأمر، وخاصة في هذه الفترة الحرجة للغاية.
    巴勒斯坦一直感谢大会的热情支持,我们坚信,大会在这一问题上,特别是在此最关键时刻将采取原则性立场。
  14. وأية محاولة لفرض شرود أثناء الفترة الحرجة الحالية لن تؤدي إلا إلى إحباط أي تقدم سياسي وتفاقم حدة الخلاف بين الطرفين وتصلب موقف كل منهما.
    在目前的关键时期,任何想强加附加条件的企图都只会阻挠政治进程,扩大当事方之间的分歧,使他们各自的立场更加强硬。
  15. ويبدو أن تعثر النمو يقع في الغالب بين سن ثﻻثة أشهر واثنى عشر شهرا. فقبل هذه الفترة الحرجة وبعدها، ينمو معظم اﻷطفال بمعدﻻت تكون عادية بالنسبة لسنهم.
    发育迟缓似乎往往发生在出生后三到十二个月期间,在这一关键时期前后,大多数儿童的发育速度均属正常且符合其年龄。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الفترة الثالثة"造句
  2. "الفترة"造句
  3. "الفترات الفاصلة بين الولادات"造句
  4. "الفترات"造句
  5. "الفتحة"造句
  6. "الفترة الزمنية"造句
  7. "الفترة المالية"造句
  8. "الفترة المحاسبية"造句
  9. "الفترة المدارية"造句
  10. "الفترة المشمولة بالتقرير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.