الفاقة造句
例句与造句
- وإن التحرر من الفاقة والمرض والجوع والجهل شروط ضرورية للحوار الهادئ بين الحضارات.
免于匮乏、疾病、饥饿和无知是在不同文明间开展平静对话的必要条件。 - ويقتضي التحرر من الفاقة التمتع بالحق في التنمية المستدامة وبالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
免于匮乏的自由意味着享有可持续发展权和享有经济、社会和文化权利。 - إن بقاء كوكب الأرض معرض للخطر، حيث يعيش الملايين في ظل الفاقة وتتزايد الهوة بين الأثرياء والفقراء.
地球的生存受到威胁,千百万人生活贫困,贫富差距日益扩大。 - وقد أدى ضياع الأصول، بما فيها الأراضي، إلى تفشي الفاقة بين الأسر المعيشية التي كانت قبل ذلك مكتفية ذاتيا.
丧失包括土地在内的资产,使以前自给自足的家庭一贫如洗。 - فالترحيل بسبب الفاقة من شأنه أن يتعارض مع المادة 23 من الاتفاقية " ().
基于贫穷而递解出境将与《公约》第23条抵触。 " - فلنتمنَ لهم طفولة سلام وسعادة. ونرجو ألاّ يعرفوا أبدا الفاقة والجوع أو الحرب والعنف.
让我们祝愿他们童年和平幸福,愿他们永远不知匮乏、饥饿、战争或暴力。 - إن نزع السلاح والتنمية هما أداتان من أهم أدوات المجتمع الدولي لبناء عالم خال من الفاقة والخوف(5).
裁军和发展是国际社会建立一个富足和没有恐惧的世界最重要的工具。 - وبذلك، سلّمت بأن التحرر من الفاقة والخوف ضروري لكنه غير كاف.
同时,它们认识到,尽管免于匮乏和恐惧的自由不可或缺,但仅有这些自由还不够。 - 79- ولتخفيف الوطأة على من يعانون الفاقة المالية، تعكف وزارة العدل والشرطة على استحداث بعض الأساليب الجديدة.
为了降低对经济困难的评判标准,司法和公安部正在制定一些新模式。 - ولن يتم إنجاز تلك المهمة إلا بعد أن يعيش كل إنسان حياته متحررا من الفاقة ومتحررا من الخوف.
只有当每个人都能生活在免受匮乏和恐惧的自由中,才能完成这项任务。 - غير أنه من منظور حقوق الإنسان، يجب عليها أيضا أن تعزز وتحمي الحق في التحرر من الفاقة والتحرر من الخوف للجميع.
但从人权角度来看,还必须促进和保护人人免于匮乏和免于恐惧。 - وتهدف هذه الاستجابات جميعها إلى النهوض بالتحرر من الخوف والتحرر من الفاقة وحرية الجميع في العيش بكرامة.
这些努力的共同目标就是促进所有人免于恐惧、免于匮乏和体面生活的自由。 - ونحن ملتزمون بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان وبتخليص البشرية قاطبة من الفاقة " .
我们决心使每一个人实现发展权,并使全人类免于匮乏 " 。 - ونحن ملتزمون بجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة لكل إنسان ولتخليص البشرية قاطبة من الفاقة " .
我们决心使每一个人实现发展权,并使全人类免于匮乏。 " - ويتسبب مزيج من السياسات الوطنية والأوضاع الإطارية الدولية في الدفع بمجتمعات الفلاحين والشعوب الأصلية إلى الفاقة الاقتصادية.
国家政策和国际框架条件等综合因素,导致了农民和土着社群陷入经济赤贫境况。