×

الفاضل造句

"الفاضل"的中文

例句与造句

  1. وخلال الفترة الأولى من الجمهورية الرابعة (1993-1997)، انتُخب " الفاضل " عضوا في مجلس الدولة، الجهاز المكلف دستوريا بإسداء المشورة لرئيس غانا بشأن المسائل الوطنية.
    在第四共和国第一届政府任期内(1993-1997年),达泽布雷当选为国务委员会委员,该机构赋有就国家大事向加纳总统提供咨询的法定任务。
  2. وبموجب القـانون رقم 10 ألف من الفصل المتعلق بالسـلوك الفاضل (Adalko) من المـدونة القطريـة (Muluki Ain) يُعاقَب على المنع من الوصول إلى أي مكان عام أو الحرمان من استخدام المرافق العامة، كما يشدد القانون على هذه الولاية.
    不允许某些种姓的人出入任何公共场所或禁止使用公共设施的行为将依法受到惩罚。 《王国法》关于高尚行为的一章第10A条也重申了这项规定。
  3. وظل " الفاضل " على مدى 16 سنة (1983-1999) عضوا في اللجنة الثلاثية الوطنية للمفاوضات بشأن الحد الأدنى للأجور وشروط التوظيف الأخرى على الصعيد الوطني، وعمل خلال تلك الفترة بصفته رئيسا للجنتها الفرعية للشؤون التقنية.
    达泽布雷担任就国家最低工资及其他就业条件进行谈判的国家三方委员会成员达16年之久(1983-1999年),并在此期间担任其技术小组委员会主席。
  4. واستحق " الفاضل " بفضل إنجازه الأكاديمي الممتاز وخبرته في مجال الإحصاءات الاعتراف به في دليل " الزعماء الدوليين المنجزين " ، الذي نشره المركز الدولي للسير الشخصية في كامبريدج، إنكلترا، في عام 1988.
    达泽布雷在统计领域的学术成就和经验,使他于1988年得到英国剑桥国际传记中心出版的 " 国际杰出领导人 " 刊物的承认。
  5. وكان من ضمن المتهمين الذين احتُجِزوا لأكثر من خمسة أشهر شخصيات سياسية بارزة كالسيد مبارك الفاضل رئيس حزب الأمة " الإصلاح والتجديد " ، والسيد على محمود حسنين نائب رئيس الحزب الاتحادي الديمقراطي.
    被告被拘押了五个多月,其中包括着名的政治人士,比如Umma改革和复兴党领袖Mubarak Al Fadil、民主联盟党副主席Ali Mahmoud Hassanein。
  6. وبوصفه عضوا في الجمعية التأسيسية في عامي 1978 و 1979، لم يكتف " الفاضل " بالمساهمة بشكل ملحوظ في صياغة الدستور الجمهوري لعام 1979، بل نجح أيضا في إقناع الجمعية بقبول توصيته بإنشاء جهاز مستقل للإحصائيات في غانا، الأمر الذي أدى لاحقا إلى سنّ قانون جهاز الإحصاء الصادر في عام 1985.
    达泽布雷在1978和1979年担任制宪会议成员期间,不仅为起草《共和国宪法》作出重大贡献,还成功地促使制宪会议接受了他提出的关于设立自治的加纳统计局的建议,最终导致1985年颁布了统计事务法。
  7. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الفاضح"造句
  2. "الفاصولياء"造句
  3. "الفاصوليا الخضراء"造句
  4. "الفاصوليا"造句
  5. "الفاصلة"造句
  6. "الفاضي"造句
  7. "الفاظ"造句
  8. "الفاعل"造句
  9. "الفاعل الأصلي"造句
  10. "الفاعلون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.