الفاشي造句
例句与造句
- وسط الذعر والاضطراب الناشئين عن الوضع الناجم لم ينطق الحكام السياسيون للدول المختلفة، على الرغم من الخطورة القصوى التي يمثلها استحداث هذه الإجراءات في مجال السياسة الدولية، مع بعض الاستثناءات، ببنت شفة بشأن ظهور الاتجاه الفاشي والإرهابي الذي تنطوي عليه تلك التصريحات.
面对当前局势引发的混乱和恐惧,不同国家的政治领袖,无一例外,都没有就美国的这些声明中蕴含的法西斯主义和恐怖主义倾向发表任何讲话。 - وإذا اعتمد أي قرار آخر بصدد حقوق الإنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية خارج نطاق هذا العدوان في الوقت نفسه الذي يستمر فيه هذا العدوان الفاشي ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، فإن ذلك سيشكل عاراً أخلاقيا وسيبقى في الذاكرة مصدر خزي وخجل للجنة.
在南斯拉夫联盟共和国正遭到法西斯侵略这一刻,若在侵略范围外,就南斯拉夫联盟共和国境内的人权通过任何其他决议,它将是在道德上的丑事,是委员会的耻辱。 - تفيد بعض المعلومات الواردة بأن مرتكبي هذين الاعتداءين اللذين ينطويان على عنصرية ورهاب أجانب هم فيما يبدو شبان متأثرون بالفكر الفاشي ومتصلون بفرق " الأبيض والأزرق " المسؤولة عن رسوم الحائط الفاشية التي ظهرت في جميع أنحاء المدينة.
根据所收到的一些情况,这两起种族主义和仇外事件的凶手具有种族主义的意识形态,他们与在全城各处乱写乱画法西斯图像的 " 白兰 " 小队有联系。 - ولم يعارض صاحب البلاغ سلطة المرسوم الرئاسي لعام 1945، ولا بحثت فيها اللجنة، وهو المرسوم الذي كان يشترط فيه أن تبرهن الجماعات العرقية الألمانية المنتمية إلى إقليم سوديتن والتي ترغب في البقاء في تشيكوسلوفاكيا، على معارضتها لنظام ألمانيا الفاشي وقت الحرب.
提交人没有质疑1945年总统令的授权,委员会也没有对此提出疑问;这项法令规定,凡是希望留在捷克斯洛伐克的苏台德地区具有德国血统的居民必须表明在战争时期曾经反对德国法西斯政权。 - وأوجـد ذلك في أنحاء مختلفة من اليابان نفس المناخ المشحون بالرعب الذي يذكرنا بعمليات مطاردة الكوريـين، والذي كان سائدا أثناء زلزال كانتو الكبير، كما أطلق العنان من جديد للطغيان الفاشي الذي قام من خلاله دعـاة الرجعيـة اليابانيون بحل " رابطة الكوريـين في اليابان " قسرا قبل نصف قرن.
这已经在日本各地产生相同的充满恐怖的气氛,令人想起关东大地震期间搜捕朝鲜人的行动,并导致日本反动分子在半个世纪前强行解散 " 在日本朝鲜人联盟 " 的法西斯暴行。
更多例句: 上一页