الفاتحة造句
例句与造句
- واقترح إلغاء الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 2 والجمع بين الفاتحة والفقرة الفرعية (أ).
他建议在第2款,(b)项应当删除,起首部分和(a)项应合并。 - وقال ان الفاتحة الجديدة للفقرة )د( ربما تكون قد وضعت حدود اختصاص عالية للغاية وينبغي اعادة النظر فيها .
D节新的开头语规定的起点界限可能过高,应该重新审查。 - وأضافت قائلة ان اﻻشارة في الفاتحة الى اﻻرتكاب الواسع النطاق والمنهجي لﻷفعال المعنية يعتبر في غاية اﻷهمية .
在开头语中提到广泛和有系统地犯下有关罪行是极其重要的。 - وأعربت وفود أخرى عن ضرورة وجود اتساق بين أجزاء الفاتحة وبعض أركان الجرائم المحددة.
其他代表团表示关注的是,起首部分和具体罪行的某些要件应保持一致。 - وبشأن جرائم الحرب )المادة ٥ رابعا( ، قالت انها ﻻ تزال تفضل الخيار ٢ في الفاتحة .
关于战争罪行(第5条之四),她仍宁愿选择开头语的备选案文2。 - وقال انه يساوره القلق ازاء الجملة الثانية من الفاتحة في الفرع دال ﻷنها فيما يبدو تقيد نطاق الفرع بدرجة بالغة .
他对于D节开头语的第二句话表示关切,该句似乎过分地限制了该节的范围。 - ٨٦١- وأضافت قائلة ان الحاجة ماسة بوضوح الى وجود الفاتحة لتمييز اﻷفعال اﻻجرامية الفردية والجرائم البشعة التي يجب ادراجها في اختصاص المحكمة .
为了把个别罪行与要归本法院管辖的邪恶罪行区别开来,开头语显然是必要的。 - وقال ان المشكلة اﻷساسية التي تثيرها المادة ٥ رابعا هي الفاتحة الجديدة للفرع دال ، التي سوف تترك ثغرات خطيرة جدا في النظام اﻷساسي .
第5条之四提出的基本问题是D节的新开头语,它将使规约中出现严重的缺口。 - وأخيراً، يبدو أن مصطلح " مصلحة " له معان مختلفة في الفاتحة وفي الشرط (ب).
最后, " 权益 " 一词在起始句和(b)款中似乎有不同的含义。 - ومن شأن إدراج إشارة واضحة للتنفيذ المتسق في الفاتحة الملهِمة لكل إطار من الأطر أن تخطو خطوة أبعد في تحفيز التنفيذ المتكامل.
在每个框架的愿景起首部分明确提及一致执行的问题,将在激励综合实施方面更进一步。 - ٩٦١- وقالت انها تتفق مع ممثل اﻷردن على عدم الحاجة الى وضع اشارة الى " اﻷسباب " في الفاتحة .
她同意约旦代表的意见,即开头语中无需提到 " 理由 " 。 - فاذا أمكن اﻻبقاء على الفاتحة فينبغي تعديلها لتشمل النزاع المسلح بين الجماعات المسلحة ، على النحو الذي اقترحه ممثل سيراليون .
如果要保留该开头语如塞拉利昂代表建议的,就应该修正它,以便包括武装集团之间的武装冲突。 - وتُستخدم في قطاع الصحة منتجات مثل الحلقات الفاتحة للشرايين والأجهزة ذات الوزن الخفيف جدا للأطفال المعاقين هي أيضا نواتج عرضية لتكنولوجيا القذائف.
印度保健部门使用的产品,诸如供残疾儿童使用的冠状移植片固定模和超轻型器材,也是导弹技术的副产品。 - ومع ذلك فانه يشعر بالقلق ﻷن الفاتحة الجديدة في الفرع دال ﻻ تقيد من نطاق التطبيق فحسب بل انها تستبعد بالتالي المنازعات بين الجماعات المسلحة المنظمة .
但是,他担心的是D节的新开头语不仅限制了适用范围,而且暗示不包括有组织的武装团体之间的冲突。 - وأشير إلى أن من شأن إعادة الصياغة المقترحة للفقرة (1) (ب)، الأحكام الواردة في الفاتحة (انظر الفقرة 55 أعلاه)، توفير المرونة الكافية في هذا الصدد.
指出按照提议重新拟订第(1)(b)款的前导条文(见上文第55段)时,将在这方面留出足够的灵活性。