×

الفئات المعنية造句

"الفئات المعنية"的中文

例句与造句

  1. وتظل مسألة كيفية تحديد الفئات المعنية ضمن الصك المستقبلي، مع ترك بعض الحرية للمحاكم الوطنية، مسألة مطروحة؛
    问题仍然是今后文书应该如何确切地界定有关类别,以便让国内法院有一定的斟酌权余地;
  2. وتُحدد الورقة الفئات المعنية وأصحاب المصلحة الرئيسيين وتُوضح كيف أن فعاليات ومنتجات موئل الأمم المتحدة من شأنها أن تُسهم في الحملة.
    该文件确定了选区和主要利益攸关方,澄清了人居署的活动和产品将如何推动此运动。
  3. وتبذل جهود لكفالة إدراج شواغل جميع الفئات المعنية الرئيسية في المجتمع المالي في العملية السياسية، ولا سيما في الحوار الوطني.
    目前还正在努力确保政治进程,特别是全国对话,包容马里社会所有主要群体的利益关切。
  4. توعية الفئات المعنية الرئيسية أهمية التفاعلات بين التكيف مع تغير المناخ وتخفيف آثار الجفاف واستصلاح الأراضي المتردية في المناطق المتأثرة
    关键支助方认识到受影响地区气候变化适应、旱情缓解及退化土地复原之间互动作用的重要性
  5. وفضلا عن ذلك، ينبغي أن تكون عملية جمع البيانات التي تتم من أجل تتبع المؤشرات قائمة على المشاركة وتشمل الفئات المعنية من السكان؛
    此外,为了跟踪指标而进行的数据收集工作应当是参与性的,并包括受影响人口在内;
  6. إلا أن القبول بأن ذلك الشخص مشارك مباشرة في الأعمال العدائية يقتضي توسيع نطاق الفئات المعنية إلى أبعد من معناها العادي.
    然而,承认这种人是敌对行动的直接参加者,意味着将有关类别扩大,使之超出通常的含义。
  7. وبالإضافة إلى ذلك، قدمت البعثة الدعم اللوجستي والفني لتسهيل حوار الفئات المعنية الذي أجراه أعضاء المجلس التشريعي لولاية شمال بحر الغزال.
    此外,南苏丹特派团提供后勤和技术支持,帮助北加扎勒河州的州立法议会成员与选民对话。
  8. ودعت الأمانة المنظمات الرائدة من كل قطاع إلى التشاور مع الفئات المعنية فيها وإعداد ورقات رسمية للحوار وتنظيم مشاركة وفودها.
    秘书处请每个部门的牵头组织与本部门进行协商,为对话准备正式文件,组织各自的代表团参加对话。
  9. ويمثل الاتفاق الإطاري بشأن بانغسامورو آلية تعمل الفئات المعنية المختلفة معا في إطارها لإنشاء كيان سياسي مستقل جديد ذي سلطات حكم معززة.
    邦萨摩罗框架协议为不同社区携手合作提供一个建立拥有强大治理权力的新自治的政治实体平台。
  10. وللأعضاء المذكورين دور هام في كفالة وجود حوار وتفاعل بين الفئات المعنية التي يمثلونها وبين العملية المنتظمة، بما في ذلك متابعة نتائج التقييم؛
    他们对于确保各自群体与经常程序之间的对话与互动,包括就评估结果采取的后续行动都很重要;
  11. ويواصل المكتب تقديم المساعدة من أجل القيام بحملات توعية وطنية وإقليمية وعالمية تستهدف مختلف الفئات المعنية بمسألة الاتجار بالبشر.
    办公室继续帮助开展国家、区域和全球提高认识运动,这些运动的对象是人口贩运活动所涉及的不同群体。
  12. 65- ويصدر المجلس الوطني للإعاقة في جزر كُوك نشرات ربع سنوية بشأن الأحداث والبرامج التي تنفذها شتى الفئات المعنية بالإعاقة على الصعيد المحلي والوطني.
    库克群岛全国残疾人委员会制作季度通讯,报告各种残疾群体在当地和全国举办的活动和项目。
  13. أولا، هناك كثير من الفئات المعنية في الجماعات الدينية التي لديها آراء ووجهات نظر مختلفة حول قضايا الصحة وفيروس نقص المناعة البشرية والنشاط الجنسي وحقوق الإنسان.
    第一条,信仰社区中有许多团体在健康、艾滋病毒、性和人权问题上持有不同的看法和观点。
  14. وتكون هذه المساعي موجهة، من ناحية، إلى الفئات المعنية المعرضة للتمييز، وموجهة من الناحية الأخرى إلى زيادة الوعي العام بالحاجة إلى مكافحة التمييز.
    这些努力一方面针对容易遭到歧视的各个团体,另一方面是为了加强公众对打击歧视现象必要性的认识。
  15. تشمل مهام الاتصالات والإعلام دعم الدعوة والتغيرات السلوكية والتأثيرات الإيجابية على آراء وتصورات مختلف الفئات المعنية وأصحاب المصلحة المهتمين بالعملية.
    通信和新闻职能,包括支助宣传和行为转变,对各种受众及混合行动利益攸关方的观念和看法施加积极的影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الفئات المستهدفة"造句
  2. "الفئات الفرعية"造句
  3. "الفئات العمرية"造句
  4. "الفئات السكانية الضعيفة"造句
  5. "الفئات"造句
  6. "الفئة"造句
  7. "الفئة 4"造句
  8. "الفئة a"造句
  9. "الفئة s"造句
  10. "الفئة الأولى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.