الغواصات النووية造句
例句与造句
- ويعتزم الجيش زيادة عدد الغواصات النووية وحاملات الطائرات وإنشاء مركز استطلاع لمراقبة الضربات والاستخبارات في غوام، وهو يحتل بالفعل ثلث الجزيرة.
军方计划增加核潜艇和航空母舰的数量,并在关岛建立一个打击与情报监视侦察网络中心,军方已经在关岛占领了三分之一的土地。 - سطح وخفضت عدد الغواصات النووية التي تحمل قذائف تسيارية وخفضت بأكثر من النصف إجمالي عدد الناقلات.
法国还自1985年起大幅削减其核武器库,消除了所有的地对地导弹,减少了载有弹道导弹的核潜艇数量,并将运载工具的数量削减了一半以上。 - التخلص من الغواصات النووية - الذي نتعاون فيه بنشاط مع شركائنا الأجانب، يبلغ نصيب الاتحاد الروسي من النفقات ثلاثة أرباع إجمالي الكلفة.
例如,在核裁军费用最高的一个领域 -- -- 销毁核潜艇 -- -- 我们同外国伙伴进行积极合作,俄罗斯联邦承担的费用占总数的四分之三。 - ولعدة سنوات كان يكتب عن استمرار عمليات كسر الغواصات النووية القديمة لإعادة تدويرها، وعن عدم قيام السلطات الروسية بمعالجة النفايات المشعة الناجمة عن كسر هذه الغواصات.
数年来他一直撰写关于回收旧核潜艇过程中不断出现的破损情况以及俄罗斯当局未能处理因这些潜艇破损而产生的辐射性废物的文章。 - ومن أحدث الأمثلة لذلك اقتراح إعادة تجهيز الغواصات النووية التابعة للبحرية الروسية لاستخدامها كسفن بحث علمي في مجال البحار وحتى كسفن نقل تجاري، خاصة لنقل الركازات المعدنية والمنتجات الفلزية.
最近的一个例子是:建议为俄罗斯海军核潜艇重新装配设备,用作海洋科学研究船甚至商业运输船,特别是运载矿石和金属产品。 - وتخلت كندا في عام 1990 عن طموحاتها في امتلاك هذه الغواصات أساساً بسبب تكلفتها؛ ذلك أن تكاليف بناء الغواصات النووية وصيانتها يفوق كثيراً تكاليف محركات الديزل الحديثة.
加拿大已于1990年放弃了拥有核潜艇的雄心,主要是出于费用方面的考虑:比起现代的柴电潜艇,核潜艇的建造和维护费用高得多。 - والتـزمت مجموعة الثمانية برفع المبلغ إلى 20 بليون دولار على مدى السنوات العشر المقبلة، بغية تدمير الأسلحة الكيميائية، وتفكيك الغواصات النووية المسحوبة من الخدمة، والتخلص من المواد الانشطارية وتوظيف العلماء الذين كانوا يعملون في مجال الأسلحة.
八国集团承诺在未来十年期间筹集200亿美元用于摧毁化学武器、拆除退役核潜艇、处置裂变材料并雇用前武器专家。 - وتعهدت حكومة اليابان، لأغراض هذه الشراكة، بالمساهمة بمبلغ يتجاوز 200 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، تُخصص 100 مليون دولار منه لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم الروسي الصالح للاستخدام في صنع الأسلحة، وتُخصص بقيته لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية المسحوبة من الخدمة.
日本政府承诺捐款2亿多美元,分别用于八国集团的俄罗斯过剩武器级铀处置计划和俄罗斯退役核潜艇拆卸计划。 - ويتطلب ذلك إعادة تعبئة الوقود مرة كل 10 سنوات بالمقارنة مع الغواصات النووية الأكبر حجماً من صنف غواصات لوس أنجلوس الأمريكية التي تتطلب إعادة تعبئة الوقود مرة كل 20 سنة.
这就要求每10年更换一次燃料,而不像较大型的美国 " 洛杉矶 " 级核动力潜艇那样每20年才更换一次。 - وتعهدت حكومة اليابان، لأغراض هذه الشراكة، بالمساهمة بمبلغ يتجاوز 200 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، تُخصص 100 مليون دولار منه لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم الروسي الصالح للاستخدام في صنع الأسلحة، وتُخصص بقيته لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية التي أُخرجت من الخدمة.
日本政府承诺捐款2亿多美元,分别用于八国集团的俄罗斯过剩武器级铀处置计划和俄罗斯退役核潜艇拆卸计划。 - والتزمت اليابان، تلبية لغرض هذه الشراكة، بتقديم مساهمة تربو عن 200 مليون دولار، يخصص منها 100 مليون دولار لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم الروسي القابل للاستخدام في أسلحة، بينما يخصص الباقي لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية المسحوبة من الخدمة.
日本为伙伴关系提供两亿多美元,其中一亿美元用于八国集团处理俄罗斯武器级钚方案,其余资金用于拆除俄罗斯退役核潜艇方案。 - إن أكبر المخاطر النووية في مجال اﻹشعاع الذري مرتبطة بعمل المحطات النووية غير السلمية وبالتخلي في عرض المحيطات عن الغواصات النووية القديمة وإغراقها، وباﻻتجار غير المشروع بالمواد النووية وبالتجارب النووية وبالتأكيد باستعمال اﻷسلحة النووية.
电离辐射方面最严重的核危害来自不可靠的核电站的运行、陈旧的核潜艇在深海中丢弃和沉没、非法贩运核材料、核试验,及当然还有核武器的使用。 - ومنذ عام 2000، تشكل حوادث تصادم وتعطل الغواصات النووية للمملكة المتحدة، بما فيها الغواصة، سفينة صاحبة الجلالة سوبرب (HMS Superb)، مبعث قلق كبير للمجتمع الدولي وخطرا هائلا على البيئة البحرية.
2000年以来,联合王国核潜艇的碰撞和故障事件,包括2008年5月皇家海军Superb号潜艇事件,引起国际社会的巨大关切,并对海洋环境构成极大风险。 - والتزمت اليابان، تلبية لغرض هذه الشراكة، بتقديم مساهمة تربو عن 200 مليون دولار، يخصص منها مبلغ 100 مليون دولار لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم الروسي القابل للاستخدام في أسلحة بينما يخصص الباقي لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية المسحوبة من الخدمة.
日本承诺为伙伴关系提供两亿多美元,其中一亿美元用于八国集团处理俄罗斯剩余的武器级钚方案,其余资金用于拆除俄罗斯退役核潜艇的项目。 - سطح، وتخفيض عدد ما لديها من الغواصات النووية ذات القدرة على الإطلاق، والتخلص من نصف مجموع ما تملكه من وسائل الإيصال.
法国竭尽全力实施不扩散核武器条约缔约国1995年审议大会通过的行动纲领,停止生产裂变材料,削减核武库,销毁所有空对空导弹,削减具有发射能力的核潜艇数量,把载体总量减少一半。