الغنائم造句
例句与造句
- لذا، جاك ترك الغنائم في تلك الليله التي حدث فيها التمرد
所以杰克终於忍无可忍 那晚便发生一场暴动 - وعند إعلانك أنّك ستشاطر الغنائم مع كل زعيم يبقى فى التحالف... 0
通过宣布你会跟所有忠诚的盟友分享奖品 - وحكم البلاد بقبضة حديدية، وكأنها ضيعة ريفية كبيرة، ولم يتردد في الاستيلاء على أثمن الغنائم لنفسه ولأصدقائه.
他毫不犹豫地将最丰厚的奖赏留给自己和朋友。 - ويُدعى أن العقيد النغيتي، كاندرو، لقي مصرعه أثناء تقاسم الغنائم في أعقاب الهجوم على نيانكوندي.
恩吉蒂指挥官坎得洛据称在攻击尼安昆得后分赃时被杀。 - السلوك غير معتبر من اﻷعمال المشروعة، وبوجه خاص من أعمال المصادرة أو تحصيل اﻻشتراكات أو اﻻستيﻻء أو أخذ الغنائم بسبل الحرب.
行为并非许可的合法行为,特别是没收、征收捐献、或收集战利品。 - ويمكن أن تتفاقم هذه الحالة بفعل الضغوط السياسية التي ينطوي عليها نظام توزيع الغنائم والضغوط الاجتماعية التي تبذل لمساعدة الأسر الممتدة والأصدقاء.
封官许愿的政治压力和为亲朋好友出力的社会压力,可能使这种情况更加恶化。 - وافترض أن هذه المعاهدات لم تتأثر بالحرب وأنها ظلت سارية، واستندت إليها عدة قرارات أصدرتها محاكم الغنائم البريطانية وغيرها.
人们的假设是,那些条约不受战争影响,继续有效,因此英国和其他捕获法院的许多判决都是围绕着那些公约作出的。 - وما زالت طريقة إعادة الإمداد الرئيسية التي تتبعها هذه الجماعات تتمثل في الاستيلاء على الغنائم من القوات المسلحة السودانية بعد نجاحها في شن هجمات مسلحة محددة الأهداف عليها().
武装反政府团体的主要补给路线目前是通过成功的有针对性的武装交战后从苏丹武装部队夺取补给。 - كما اختطف عدد كبير من المدنيين على ما يبدو وأجبروا على حمل الغنائم إلى القرى النغيتية، ومن بينها سونغولو، وسينغو، وبافي، وبولو، وغيتي، وكاغابا وأتيلي.
仍有几十个平民被劫持并被强迫在一些恩吉蒂村庄抢劫,包括松戈洛、辛戈、巴维、博洛、杰蒂、卡加巴和阿特里。 - وأثناء عمليات النهب، تشمل الغنائم معظم الأشياء القيمة. وهي تتضمن الملابس، والنقود من تجار العملات الأجنبية والعقاقير من الصيدليات والهواتف النقالة والحليب المجفف.
在抢劫过程中,几乎所有有价值的物品都成为抢劫的对象,包括衣物、外汇兑换所得的现金、药店的药品、移动电话和奶粉。 - ونُهبت الخزائن الحديدية للمؤسسات ذات اﻷنشطة المدرة للدخل، مثل الجمارك (OFIDA) ودوائر الضرائب (OCC)، وأودعت الغنائم في مصرف رواندا التجاري في سيانغونغو.
税收机构,例如OFIDA(关税)、税务局、刚果核查局的保险箱均遭抢劫,所抢劫的财物都存放在卢旺达商业银行尚古古分行。 - ومن شأن احترام هذا المبدأ ألا يؤثر في استمرارية الخدمة العامة كما يمكن أن يحدث عند الأخذ " لتوزيع الغنائم " بنظام بعد انتقال السلطة.
遵循这一原则,不会因为权力过渡后可能产生的 " 封官许愿 " 现象而威胁到公务员的连续性。 - وتتعلق الحالة الخامسة بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وهم في واقع الأمر إرهابيون مطلوبون قُتلوا ودُفنوا في الأدغال في أعقاب الاقتتال بين الفصائل أو مشاجرات عقائدية أو صراعات على الغنائم بين جماعات مسلحة متنافسة.
第五种情况是:据报失踪人员实际上是遭到追捕的恐怖分子,他们因为派别斗争、路线斗争或者分赃不匀而被杀。 - وتتعلق الحالة الخامسة بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وهم في واقع الأمر إرهابيون مطلوبون قُتلوا ودُفنوا في الأدغال في أعقاب الاقتتال بين الفصائل أو مشاجرات عقائدية أو صراعات على الغنائم بين جماعات مسلحة متنافسة.
第五种情况是:据报失踪人员实际上是遭到追捕的恐怖分子,他们因为派别斗争、路线斗争或者分赃不匀而被杀,埋尸荒野。 - وهناك حالة خامسة تتعلق بإرهابيين مطلوبين للعدالة قُتلوا ودُفنوا في الأحراش في أعقاب نشوب " اقتتال بين الفصائل " أو " حرب عقائدية " أو " هراء على الغنائم " بين جماعات مسلحة متنافسة.
第五种情况涉及被通缉的恐怖主义者,这些人在派别内讧、理论争斗或者敌对武装集团之间混战之中被杀害和被埋葬在树丛中。