الغلاف الجوي للأرض造句
例句与造句
- مرحلة عليا ضمن منظومة يومتسات القطبية (أُعيدت إلى الغلاف الجوي للأرض عند انتهاء بعثة الإطلاق Ariane 5 V 181)
EPS末级(Ariane 5 V 181发射器飞行任务结束时受控再入) - بعد إيصال المركبة HTV4 حمولتها إلى محطة الفضاء الدولية، أقلعت من المحطة وعادت إلى الغلاف الجوي للأرض في مسار متحكَّم به.
HTV4向国际空间站交付货物后,离开空间站并在控制下重返地球大气层。 - والغلاف الجوي المعياري الدولي نموذجٌ جوي يبين تغير الضغط الجوي ودرجة الحرارة والكثافة واللزوجة في الغلاف الجوي للأرض في مجموعة كبيرة من الارتفاعات.
国际标准大气是地区大气压力、温度、密度、粘度在各个高度变化的大气模式。 - فقد تجاوزت تركيزات ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي للأرض مستويات ما قبل عصر الصناعة بكثير كما هو مسجل في باطن الجليد القطبي منذ أمد يصل إلى 000 650 سنة مضت().
地球大气层中二氧化碳的浓度大大高于有65万年之久的极地冰芯所显示的工业化前水平。 - وجهاز الرصد هذا مصمَّم بحيث يدرس ظواهر البرق الغامضة في أعالي الغلاف الجوي للأرض والمعروفة باسم وميض الميزوسفير الأحمر (sprite) والأزرق العلوي (jet) والسفلي (elv).
大气层 -- -- 空间互动监测仪旨在研究地球大气高空称作红色精灵、喷流和淘气精灵的神秘发光现象。 - أثبتت تجربة السنوات الستين الماضية أن من الضرورة بمكان مراقبة الغلاف الجوي للأرض بصورة منهجية، ومراقبة المحيطات واليابسة بصورة متزايدة من أجل التنبؤ بالطقس.
过去60年的经历表明,绝对有必要对地球大气层并进一步对海洋和地表进行系统性观察,以便做天气预报。 - 94- ورأت بعض الوفود أنَّ جميع المعلومات المتعلقة بعودة الحطام الفضائي إلى الغلاف الجوي للأرض ينبغي أن تُبلَّغ بعناية وبسرعة للبلدان التي قد تتضرَّر منها.
一些代表团认为,应当尽责、快速地向可能受影响的国家通报与空间碎片重返地球大气层有关的所有信息。 - (ب) استحداث أجهزة جديدة للأغراض البيئية، بما في ذلك قياس طبقة الأوزون في الغلاف الجوي للأرض وإجراء بحوث حول تلالؤ الغلاف الجوي للتنبوء بالهزات الأرضية وسواها؛
设计用于环境用途的新仪器,包括测量地球大气的臭氧层,研究大气发光情况作为地震预报指数等等;以及 - ويمكن أن تظل ملتحمة لمدة ستة أشهر قبل أن تُنهي التحامها وتخرج عن مدارها وتحترق في الغلاف الجوي للأرض عند عودتها إليه بمسار موجَّه ومتحكَّم به.
它可以保持对接状态六个月,然后脱离空间站,脱离轨道并于其制导和控制重入期间在地球大气层中烧毁。 - 150- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ جميع المعلومات ذات الصلة المتعلقة بعودة الحطام الفضائي إلى الغلاف الجوي للأرض ينبغي أن تبلَّغ بعناية وبسرعة للبلدان التي قد تتضرر منها.
有意见认为,应当尽责、快速地向可能受影响的国家通报与空间碎片重返地球大气层有关的所有信息。 - ويرفر الساتل أودين بيانات عن الغلاف الجوي للأرض في المدار القطبي، وبذلك يحقق استخداما أمثل لإمكانيات دراسة المناطق القطبية التي يتضح فيها نضوب طبقة الأوزون أكثر من سواها.
Odin号卫星提供极轨道上地球大气的数据,从而使得完全有可能研究臭氧消耗十分重要的极地地区。 - 85- ورأت بعض الوفود أنَّ جميع المعلومات المتعلقة بعودة الحطام الفضائي إلى الغلاف الجوي للأرض ينبغي أن تبلّغ بعناية وبسرعة للبلدان التي قد تتضرر منها.
一些代表团认为,所有与空间碎片重返地球大气层有关的信息应当便捷和尽责地通报给那些可能受影响的国家。 - 91- ورأت بعض الوفود أنَّ جميع المعلومات المتعلقة بعودة الحطام الفضائي إلى الغلاف الجوي للأرض ينبغي أن تبلّغ بعناية وبسرعة للبلدان التي قد تتضرر منها.
一些代表团表示认为,应当尽责、快速地向可能受影响的国家通报与空间碎片重返地球大气层有关的所有信息。 - 53- وإذا لم تعالج الآثار المترتبة على تغير المناخ، فإنها قد تسوء لأن الغازات الحابسة للحرارة والمُسرّعة لتغير المناخ التي تُطلق في الغلاف الجوي للأرض مستمرة في الزيادة.
气候变化的影响问题,如果不解决,会变得越发严重,因为排放到地球大气层中的聚热物质会不断增加。 - ولذلك فان أي حادث يتعلق بمصدر من ذلك النوع ويمكن أن يؤدي الى عودة مواد مشعة الى الغلاف الجوي للأرض يمكن أن يدخل في نطاق اتفاقية التبليغ المبكر.
因此,可能使放射性物质再次进入地球大气层的有关核动力源任何事故均可能属于《及时通报公约》的范围。