الغلاف الجوي العالمي造句
例句与造句
- ومن المؤكد أنه سيؤدي إلى نشأة التزامات قانونية موضوعية تفرض على جميع الدول حماية الغلاف الجوي العالمي وستُعتبَر هذه الالتزامات واجبة النفاذ تجاه الكافة().
因此将必然产生各国保护全球大气层这一 " 普遍适用 " 的实质性法律义务。 - وتتمثل الأهداف الرئيسية لبناء القدرات في تعزيز شبكة رصد الأوزون ضمن نظام رصد الغلاف الجوي العالمي (GAW) في جميع القارات وخلق مجتمعات علمية محلية تُسهم في علوم الأوزون العالمية.
能力建设的主要目标是,加强全球大气监测网在所有大陆建立的臭氧监测网络,并创设地方科学团体以便为全球臭氧科学作出贡献。 - إلى النشاط البشري الذي يفضي إلى تغير في تكوين الغلاف الجوي العالمي ... " (اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، المادة 1).
气候变化系指 " 由于.人类活动改变了地球大气的组成而造成的气候变化。 " (《框架公约》,第1条)。 - (1) كما اتفقت عليه الوكالات المسؤولة وهي المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية واليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس الدولي للعلوم يتألف النظام العالمي لمراقبة المناخ من مقومات مراقبة المناخ للرصد الجوي العالمي ورصد الغلاف الجوي العالمي ونظام المراقبة العالمي للدورة المائية والنظام العالمي لمراقبة المحيطات والنظام العالمي للمراقبة الأرضية ونُظم المراقبة ذات الصلة التي أُنشئت في إطار البرنامج العالمي لبحوث المناخ والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي.
在阐述国家计划时,缔约方应酌情通报以下情况: - أقامت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية مؤخرا مشروع أبحاث الأرصاد الجوية والبيئة الحضرية التابع للنظام العالمي لرصد الغلاف الجوي العالمي بغية معالجة مسألة البيئة في المناطق الحضرية ومساعدة الخدمات الوطنية العاملة في مجال الأرصاد الجوية والخدمات الهيدرولوجية في البلدان النامية.
气象组织为了处理城市环境问题并支助发展中国家的气象局和水文局,最近设立了全球大气观测网城市研究气象和环境项目。 - أحرز مركز التدريب والتعليم التابع لمرصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، الذي أُنشئ في ألمانيا، نجاحا في توفير التدريب على أخذ القياسات ومعايرة الأجهزة لفائدة علماء من 46 بلدان عبر العالم.
设立在德国的气象组织-全球大气观察培训和教育中心 (GAWTEC) 已经成功地为来自全世界46个国家的科学家提供了测量和仪器校准方面的培训。 - ويدرك الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون أيضاً أن عدداً من المنظمات الأخرى (مثل برنامج رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية) يدعم أنشطة بناء القدرات، ومن هذه المنظمات مركز التدريب والتثقيف التابع لبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي في ألمانيا (GAWTEC).
臭氧研究主管人第八次会议还认识到一些其他组织(例如气象组织全球大气观测)也支持能力建设活动,例如德国全球大气观测培训和教育中心。 - ويدرك الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون أيضاً أن عدداً من المنظمات الأخرى (مثل برنامج رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية) يدعم أنشطة بناء القدرات، ومن هذه المنظمات مركز التدريب والتثقيف التابع لبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي في ألمانيا (GAWTEC).
臭氧研究主管人第八次会议还认识到一些其他组织(例如气象组织全球大气观测)也支持能力建设活动,例如德国全球大气观测培训和教育中心。 - ويُدرك الاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون أيضاً أن عدداً من المنظمات الأخرى (مثل برنامج رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية) يدعم أنشطة بناء القدرات ومن هذه المنظمات مركز التدريب والتثقيف التابع لبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي في ألمانيا (GAWTEC).
臭氧研究主管人第九次会议还认识到,若干其他组织(如气象组织全球大气监测网)也支持能力建设活动(如德国的全球大气监测网培训和教育中心)。 - ويُدرك الاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون أيضاً أن عدداً من المنظمات الأخرى (مثل برنامج رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية) يدعم أنشطة بناء القدرات ومن هذه المنظمات مركز التدريب والتثقيف التابع لبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي في ألمانيا (GAWTEC).
臭氧研究主管人第九次会议还认识到,若干其他组织(如气象组织全球大气监测网)也支持能力建设活动(如德国的全球大气监测网培训和教育中心)。 - وقدمت الإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة ومركز دوبسون للمعايرة التابع لبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي الخاص بالمنظمة العالمية للأرصاد الجوية كل ما هو ضروري من معدات، والقيام بتسيير الحلقة بمساعدة من مصلحة الطقس الألمانية ومعهد الرطوبة الجوية التشيكي.
美国的国家海洋和大气管理局以及气象组织全球大气监测的多布森校准中心提供了必要的仪器,并在德国气象服务局及捷克的水文-气象研究所的协助下举办了该次研讨会。 - يعني " تغير المناخ " تغيراً في المناخ يعزى بصفة مباشرة أو غير مباشرة إلى نشاط بشري يغيّر تركيبة الغلاف الجوي العالمي ويكون إضافياً إلى التغير الطبيعي للمناخ الذي يلاحظ عبر فترات زمنية مماثلة.
" 气候变化 " 是指在可比时期内观测到的由于人类活动改变了全球大气成分而直接或间接地引起的气候变化,以及由于自然气候变动引起的气候变化。 - 10- يعني " تغير المناخ " تغيراً في المناخ يعزى بصفة مباشرة أو غير مباشرة إلى نشاط بشري يغيّر تركيبة الغلاف الجوي العالمي ويكون إضافياً إلى التغير الطبيعي للمناخ الذي يلاحظ عبر فترات زمنية مماثلة.
" 气候变化 " 是指在可比时期内观测到的由于人类活动改变了全球大气成分而直接或间接地引起的气候变化,以及由于自然气候变动引起的气候变化。 - وقد تم الحصول على هذا الدعم من خلال التعاون مع مركز بحوث الكيمياء البيئية وعلم السموم البيئية RECOTEX وشبكة أخذ العينات السلبية من الغلاف الجوي العالمي (GAPS) بغرض تحصيل بيانات الهواء في أفريقيا، ووسط وشرق أوروبا، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
获得此种支助的途径是与捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案和全球大气被动采样网合作在非洲、中东欧、拉丁美洲及加勒比和太平洋收集空气数据。 - تطور آلية تحت مظلة برنامج رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لتمكين البلدان من التبرع بمعدات جيدة النوعية قابلة للتشغيل للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لتوزيعها على البلدان النامية كوسيلة لتعزيز الشبكة التشغيلية العالمية لمحطات رصد الأوزون والأشعة فوق البنفسجية.
在气象组织全球大气观测伞下设立一个相关机制,以便各国能够向气象组织捐献高质量、可操作的设备,并将其分配给发展中国家,从而增强臭氧和紫外线观测站的全球运作网络。