الغجرية造句
例句与造句
- 4- المفوض الحكومي للجمهورية السلوفاكية لشؤون المجتمعات الغجرية
斯洛伐克共和国政府罗姆人社区事务全权代表... 91 30 - (د) إتاحة فرص متساوية للمرأة الغجرية واتباع نهج يتسم بالمساواة حيال حقوق الإنسان؛
(d) 使罗姆妇女获得平等机会并平等行使人权; - وفي عام 1995، نُشرت مجموعة نصوص باللغة الغجرية للصفوف الثاني إلى الرابع.
1995年,又出版了二至四年级使用的罗姆语课文汇编。 - ويستند تنفيذ هذا المشروع إلى أن المرأة الغجرية تواجه تمييزاً مزدوجاً.
实施这个项目的最初目的是要消除罗姆妇女面临的双重歧视。 - وتعتمد اﻷسر الغجرية بصورة رئيسية على الرعاية اﻻجتماعية وﻻ تهتم بالتعليم عادة.
大部分吉卜赛族家庭依赖社会福利生存,通常对教育不感兴趣。 - (ب) زيادة الفرص المتاحة للمرأة الغجرية لتنخرط بنجاح في سوق العمل؛
(b) 为罗姆妇女提供更多的机会,帮助她们成功融入劳务市场; - (أ) زيادة مشاركة المرأة الغجرية بنسبة 10 في المائة في جميع مستويات التعليم؛
(a) 在各级教育中,将罗姆妇女接受教育的比例提高10%; - (د) والتركيز تركيزاً خاصاً على النهوض بالمرأة الغجرية وإدماجها في المجتمع وقوة العمل؛
重点关注提高吉卜赛妇女的地位以及把她们融入社会和劳动队伍; - 81- وقد بدأ تعليم اللغة الغجرية في المرحلة الابتدائية في بعض المدارس في العام الدراسي 1992-1993.
1992-1993年学年度着手在几所小学开设罗姆语课。 - 278- ويكمن الهدف العام لهذه الأنشطة في تحسين وضعية المرأة الغجرية واندماجها في الحياة الاجتماعية.
总体活动目标是提高罗姆妇女的地位,并将她们融入社会生活。 - فالتشريد القسري ﻻ يزال يشكل حقيقة واقعة بالنسبة لﻷقليـــة الصربية واﻷقلية الغجرية في كوسوفو.
被迫流离失所依然是科索沃的塞族人和吉普赛少数民族面临的现实。 - فالتشريد القسري لا يزال يشكل حقيقة واقعة بالنسبة للأقلية الصربية والأقلية الغجرية في كوسوفو.
被迫流离失所依然是科索沃的塞族人和吉普赛少数民族面临的现实。 - وهم يتكلمون لهجات قريبة جدا من اللغة الغجرية المحكية في سلوفاكية الشرقية، وهي لغة مدونة بصورة أساسية.
他们说的方言很接近基本上经过编纂的东斯洛伐克的罗姆语。 - ودعمت وزارة التعليم والعلوم نشر أول كتاب لتعليم القراءة باللغة الغجرية طَبَعته منظمة غير حكومية غجرية.
教育和科学部支助出版了由罗姆族非政府组织印制的第一部罗姆族读物。 - وادعى بعض ممثلي المنظمات غير الحكومية أيضاً أن المشتبه فيهم من المجتمعات الغجرية بوجه خاص يتهددهم خطر التعذيب أو إساءة المعاملة.
有些非政府组织代表还指出,罗姆嫌疑人特别可能受到酷刑或虐待。