×

الغامدي造句

"الغامدي"的中文

例句与造句

  1. ووفقاً للمعلومات المتوفرة لدى الفريق العامل، لم يتمكن السيد الغامدي من الطعن في مشروعية احتجازه أمام محكمة مختصة فحسب، بل ما زال أيضاً رهن الاحتجاز لأجل غير محدد.
    根据工作组收到的资料,Al-Ghamdi先生不仅未能在主管法庭对合法性提出质疑,而且还构成了无限期拘留。
  2. وعلى الرغم من أن السيد الغامدي قد أُحضر أمام هيئة قضائية، أمرت بإطلاق سراحه فوراً، فإن الحكومة لم تكترث لهذا الأمر القضائي، وما زال السيد الغامدي رهن الاحتجاز.
    虽然Al-Ghamidi先生被送交司法当局,并下达了立即释放的命令,但政府无视这一司法令,他仍然被拘留着。
  3. وعلى الرغم من أن السيد الغامدي قد أُحضر أمام هيئة قضائية، أمرت بإطلاق سراحه فوراً، فإن الحكومة لم تكترث لهذا الأمر القضائي، وما زال السيد الغامدي رهن الاحتجاز.
    虽然Al-Ghamidi先生被送交司法当局,并下达了立即释放的命令,但政府无视这一司法令,他仍然被拘留着。
  4. 15- ومع أن السيد الغامدي قد أُحضِر أمام هيئة قضائية بعد ثلاثة أشهر من إبقائه قيد الاحتجاز الانعزالي وأمرت الهيئة القضائية بإخلاء سبيله، فإن الحكومة لم تمتثل لذلك الأمر، وما زالت تحتجزه.
    虽然Al-Ghamidi先生在单独拘禁三个月后真的是被送交司法当局判决,下令释放,但政府没有遵守释放令,仍然将他拘留。
  5. 8- ووفقاً للمعلومات الواردة، نُقل السيد الغامدي مرات عدّة من سجن الدمام إلى سجن ذهبان في جدّة وسجن الحاير بالقرب من الرياض.
    根据收到的资料,Al-Ghamdi先生被数次从Dammam的Dammam监狱转押到吉达的Dahbah监狱和利亚德附近的Al-Hayr监狱。
  6. 24- وبناءً على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية الإفراج فوراً عن السيد الغامدي والعمل على تحقيق توافق حالته مع معايير ومبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    鉴于提出的上述意见,工作组请沙特阿拉伯政府立即释放Al-Ghamdi先生,并使他的情况符合《世界人权宣言》规定的标准和原则。
  7. 15- رغم عدم تلقي ردّ من الحكومة، يرى الفريق العامل، استناداً إلى المعلومات المُتاحة له، أن بإمكانه إبداء رأي وفقاً للفقرة 16 من أساليب عمله، بشأن اعتقال السيد الغامدي واحتجازه.
    尽管没有收到政府的答复,但工作组按照提供给它的资料,认为自己能够根据工作方法第16段就逮捕和拘留Al-Ghamdi先生的问题提出意见。
  8. 9- ويفيد المصدر أنّ السيدة الصياد أُطلق سراحها في الآونة الأخيرة ولم يعد السيد الغامدي رهن الحبس الانفرادي . ويُسمح لأسرة السيد الغامدي بزيارته شهرياً في سجن الحاير.
    来文方报告说,Al-Sayyad女士最近被释放,Al-Ghamdi先生不再被单独禁闭,Al-Ghamdi先生的家庭被允许每月到Al-Hayr监狱探视他。
  9. 9- ويفيد المصدر أنّ السيدة الصياد أُطلق سراحها في الآونة الأخيرة ولم يعد السيد الغامدي رهن الحبس الانفرادي . ويُسمح لأسرة السيد الغامدي بزيارته شهرياً في سجن الحاير.
    来文方报告说,Al-Sayyad女士最近被释放,Al-Ghamdi先生不再被单独禁闭,Al-Ghamdi先生的家庭被允许每月到Al-Hayr监狱探视他。
  10. إن حرمان السيد الغامدي من حريته هو حرمان تعسفي ويندرج في الفئتين الأولى والثالثة من الفئات الواجبة التطبيق عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل، فهو دون أساس قانوني وينتهك المادتين 9 و10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    对Al-Ghamdi先生的自由的剥夺是任意性的,属于工作组的第一类和第三类,都是没有法律依据的,违背《世界人权宣言》第九和第十条。
  11. 7- ويفيد المصدر أيضاً بأنه رغم الضمانات التي أعطتها السلطات السعودية والتزاماتها بموجب القانون الدولي، لم يُفرج بعد عن شقيق السيد الغامدي السيد صلاح عبد الرحمن الغامدي.
    来文方还报告说,尽管沙特当局作出了保证以及他们对国际法的义务,Al-Ghamdi先生的兄弟Salah Abd Al-Rahman Al-Ghamdi仍然没有被释放。
  12. 5- وقرر السيد الغامدي تسليم نفسه خوفاً على مصير أقاربه، وطلب المساعدة من الشيخ سفر الحوالي، وهو رجل دين محترم، للتفاوض بشأن الشروط.
    由于担心亲属的命运,因此Al-Ghamdi先生决定去自首,并寻求Sheikh Safr Al-Hawali先生的帮助,请他就自首的条件进行谈判,他是一名受人尊敬的文职人员。
  13. 18- ونظراً إلى غياب أي إجراءات قانونية، ناهيك عن المحاكمة العادلة، يتعارض احتجاز السيد الغامدي أيضاً مع المادة 10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والمبدأ 1 من المبادئ الأساسية المتعلقة بدور المحامين، والمبدأ 18 من مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع الأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن.
    鉴于缺乏任何法律程序,更谈不上公正审判,因此对Al-Ghamdi先生的拘留也违背《世界人权宣言》第十条、《关于律师作用的基本原则》第1条和《保护所有遭受任何形式拘留或监禁的人的原则》原则18。
  14. 19- وتتضمن هذه الحالة المطروحة عنصراً إضافياً يشكل انتهاكاً، أي اعتقال واحتجاز أفراد مقربين من أسرة السيد الغامدي لحثه على تسليم نفسه، واحتجاز أفراد من الأسرة كنوع من الانتقام بسبب مطالبته بالحق في المحاكمة العادلة وبإعمال حقوق الإنسان الأساسية المكفولة له كشخص محتجز (انظر التفاصيل في المعلومات الواردة من المصدر أعلاه).
    本案还有一项侵权要诉,即为了诱使Al-Ghamdi先生自首而逮捕和拘留他的近亲家庭成员以及将逮捕和拘留家庭成员作为对要求公正审判权和被拘留者的基本人权实施报复的手段(详细情况见上文来文方提供的资料)。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الغاما"造句
  2. "الغام"造句
  3. "الغاليوم"造句
  4. "الغاليه"造句
  5. "الغالية"造句
  6. "الغامض"造句
  7. "الغامضة"造句
  8. "الغامضه"造句
  9. "الغانج"造句
  10. "الغانم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.