العوامل البشرية造句
例句与造句
- بالإضافة إلى التدابير المنهجية المحددة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، الرامية إلى معالجة العوامل البشرية التي تُسهِم في تغير المناخ، يتعين على مجتمعاتنا أن تُجري تغييرات جذرية لدرء تهديد الصدمات المناخية الرئيسية.
除执行环境公约框架内规定的系统性措施,以解决促成气候变化的人的因素之外,各国还必须实施彻底改变,以避免发生重大气候冲击的危险。 - وقد ثبت أن عملية المقارنة بالوميض فعالة للغاية في التحقق من وضع العلامات التعريفية على الحبيبات العشوائية، ولكن وجهات النظر تختلف في شأن قبول " العوامل البشرية " في تقييم البيانات.
闪视比较过程已证明对核查随机微粒识别示踪片非常有效,但对接受数据评估中 " 人的因素 " 各人观点有所不同。 - وبالنظر إلى ولاية اليونسكو في مجال الثقافة، فهي في موقع يهيؤها تماما لدعم الفكرة القائلة بوجوب أن تُراعى في التقييمات وغيرها من الأنشطة التي يضطلع بها في إطار المنبر، الخدمات الثقافية وتأثيرات العوامل البشرية على التنوع البيولوجي.
教科文组织因在文化领域担负任务,所以适合于支持政府间科学政策平台在评估和其他活动中考虑到文化服务和人类因素对生物多样性的影响。 - وتشمل العوامل البشرية ما هو غير مباشر من قبيل الضغط السكاني والعوامل الاجتماعية والاقتصادية والسياساتية وظواهر العولمة مثل التشوهات في الأسواق الغذائية الدولية، وما هو مباشر من قبيل أنماط وممارسات استخدام الأراضي والعمليات المتصلة بالمناخ.
人的因素有间接因素,如人口压力、社会经济和政策因素,也有全球化现象,如国际粮食市场扭曲;还有直接因素,如土地使用方式和做法以及与气候有关的进程。 - 11- ولما كانت العوامل البشرية المنشأ التي تهدد التنوع البيولوجي ترتبط بطريقة استخدام الأفراد للموارد الطبيعية لسد احتياجاتهم، فستراعي عمليات التقييم هذه نظم معيشة سكان الأراضي الجافة وشبه الرطبة الذين يعتمدون على التنوع البيولوجي كوسيلة للعيش.
考虑到危及生物多样性的人为因素是与人们利用自然资源满足自身需求的方式分不开的,将在评估时考虑到与生物多样性息息相关的干旱和亚湿润地带居民的生活方式。 - وتعاون الاتحاد الدولي لعمال النقل مع نقابات عمال النقل وكذلك مع منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية للربط بين السلامة العامة (التشغيلية) والتنمية المستدامة من خلال الإشارة إلى أهمية " العوامل البشرية " .
运输工联已与运输部门的工会以及民航组织和海事组织合作,通过强调 " 人的因素 " 的重要性,建立公共(操作)安全与可持续发展之间的联系。
更多例句: 上一页