العناد造句
例句与造句
- وبالرغم من كل الجهود، فإن العناد التركي لم يكبح وتحديهم للعديد من قرارات الجمعية العامة وقرارات مجلس الأمن ما زال بلا هوادة.
尽管作出了各种努力,土耳其的顽固态度并没有被制止,他们无视大会和安全理事会许多决议的行为有增无减。 - ومن أعراض هذا المرض الاجتماعي والإنساني، الحالة في الشرق الأوسط، وخاصة في فلسطين، التي لا تزال واقعة في قبضة العناد السياسي لإسرائيل واحتلالها.
这种人类社会疾病的症状之一就是中东局势,特别是巴勒斯坦人民的状况,他们只能继续听任以色列的不妥协政策和占领。 - إن كلا من اللاجئين الصحراويين والصحراويين الذين يعيشون في إقليم الصحراء الغربية غير المتمتع بالحكم الذاتي لهم الحق في الحماية الدولية، وهو أمر ينكره العناد المغربي فيما يتعلق برصد حقوق الإنسان.
撒拉威难民和居住在西撒哈拉非自治领土的撒拉威人有权受到国际保护,摩洛哥对人权监察持不妥协态度,因而剥夺了他们的这项权利。 - لهذا السبب، في الواقع، إن استمرار العناد في محاولات تنفيذ إعلان الاستقلال من طرف واحد لا يسعه أن يسفر إلا عما يجب على كل مسؤول تفاديه، أي جمود الحالة الراهنة لأمد بعيد.
因此,在现实中,顽固地继续试图执行片面宣布独立的作法只会产生使每一个负责任的人都必须力求避免的情况,即科索沃的困境长期无法解脱。 - أتضرع إلى الله من أجل أن يبث في سريرة أشقائنا وشقيقاتنا الأعزاء، الذين يصرون على الإبقاء على الحصار الإجرامي ضد كوبا مهما كان الثمن، القوة الأخلاقية التي تحررهم من هذا العناد المؤذي، فيتمكنون من وضع حد فوري للحصار.
我祈求,坚持不惜一切代价维持这一针对古巴的罪恶封锁的我们亲爱的兄弟姐妹,将在自己身上找到摆脱这一不受欢迎的固执态度所必需的道义力量,从而能够立即终止这一封锁。 - ويكفي القول إن هذه البيانات والتهديدات الاستفزازية التي أدلى بها وزير خارجية جمهورية تركيا قد أصابت وترا حساسا لدى كثير من أشقائنا القبارصة الأتراك والصحفيين والسياسيين القبارصة الأتراك، الذين انتقدوا علنا هذه الطريقة غير المقبولة لإبداء العناد من جانب جمهورية تركيا.
土耳其共和国外交部长的挑衅性言论和威胁,使许多土族塞人、记者和土族塞人政治家感到不安。 他们公开批评土耳其共和国的这种不可接受的不妥协态度。 这一点足以说明问题。 - فلا يزال هناك عدد من الحواجز التي تعترض نشر الدراية الفنية والتكنولوجيات السليمة بيئيا وتعميمهما، سواء كان مبعثها نقص الوعي أو العناد البشري، أو غياب السياسات والأطر التنظيمية الملائمة، أو عدم كفاية الاستثمار في الهياكل الأساسية اللازمة لتكنولوجيات الطاقة الجديدة.
不论是由于缺乏认识还是囿于一己之见,也不论是没有适当的政策和管理框架,或者由于对新能源技术所需要的基础设施投资不够,在研发和传播无害环境技术和技能方面都存在着若干障碍。 - وأرى أنه إذا لم يكن هذا التمييز مصطنعا، فينبغي التساؤل عن السبب الذي جعل بعض الوفود الأخرى، التي ترى أن جدول الأعمال لا يؤثر إلا على بعض الجوانب الفنية للعمل الذي نحن بصدده هاهنا، تُبدي كل هذا العناد حيال كلمتين فقط تُدرجان في جدول الأعمال للتأكيد مجددا على ضرورة الامتثال لجميع أحكام المعاهدة.
我认为,如果这种区分不是人为的,人们肯定会问,为什么一些代表团非要认为这个议程只是反映了工作的技术性方面,而且对在议程中增加两个重申必须遵守《条约》所有条款的字眼寸步不让。
更多例句: 上一页