العمولة造句
例句与造句
- (ش) عرض رخصة الصرافة وأسعار شراء وبيع العملات ورسوم العمولة في مكان بارز.
(u) 应在显眼的地方张贴其货币兑换执照、货币买进和卖出汇率及其手续费。 - وتشمل هذه العمولة قسط التأمين الجماعي للعجزة والباقين على قيد الحياة، المدفوع لشركة تأمين لتغطية تلك المخاطر.
这种佣金包括丧失工作能力群体和遗属为抵御风险向保险公司缴纳的保险费。 - وكان مقررا دفع العمولة لشركة " ميفان " بعد سبعة أيام من تسلم شركة " روتاري " لهذه الأموال من المتعاقد.
佣金应由Rotary在收到承包人的付款后7天内向Mivan支付。 - ويقصد أيضا بالمنصب أو الوظيفة أو العمولة في وساطة في الفقرة الأولى المنصب أو الوظيفة أو العمولة في وساطة في بلد أجنبي.
第一款中的职位、办事处或委员会也指在外国的职位、办事处或委员会。 - ويقصد أيضا بالمنصب أو الوظيفة أو العمولة في وساطة في الفقرة الأولى المنصب أو الوظيفة أو العمولة في وساطة في بلد أجنبي.
第一款中的职位、办事处或委员会也指在外国的职位、办事处或委员会。 - وإضافة إلى ذلك، رفضت هيئة التحكيم مطالبة المشتري المتعلقة بسعر العمولة حيث إنه كان سيدفع ذلك في كلا العقدين.
此外,仲裁庭驳回买方对佣金价格的主张,因为这笔费用在两份合同中均要支付。 - وفي عام 1995، تمت الموافقة على ذلك الطلب والإفراج عن أموال صاحب المطالبة مخصوما منها العمولة التي حصّلها المصرف الكويتي.
1995年,其申请获得批准,索赔人的款项被发还,但是扣除了科威特银行收取的佣金。 - وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن رسوم العمولة المصرفية التي يدعى تكبدها من مشروع ساعة برج بغداد.
据此,小组就所称在Baghdad Tower Clock项目上支付的银行佣金建议不予赔偿。 - ولكن الشركة لم تسدد لا قيمة الخصم ولا العمولة الكبرى إلى اليونيدو عن سنة 2008.
2008年,Carlson Wagon lit旅行社既没有向工发组织支付退款,也没有偿还超级佣金。 - وتركَّز الاهتمام بصفة خاصة على أشكال محدّدة من الاحتيال التي عُرفت واكتشفت في غانا وفي غرب أفريقيا، مثل ما يسمَّى احتيال العمولة المسبقة واحتيال بطاقات الاعتماد.
该国特别强调加纳和西非见证并查明的具体欺诈形式,如骗取订金和信用卡欺诈。 - 292- ودُفعت العمولة إلى مصرف الخليج الدولي فيما يتعلق برسوم هذا المصرف ورسوم مصرف الرافدين مقابل تقديم هذين السندين.
佣金是付给海湾国际银行的,其中包含该银行的收费和Rafidain银行提供这两项担保的收费。 - وبالإضافة إلى ذلك، يدعي المركز أن المصرف المُصدر للبطاقة يرى أن كل بند من البنود الواردة في العمولة الثابتة هو بمثابة تكلفة.
此外,银行间信用卡中心宣称,规定结算佣金率包含的每一个项目都被发行银行视为成本要素。 - وتخصم من التكاليف المتكبدة أي تكاليف تم توفيرها نتيجة توقف تنفيذ العقد، مثل العمولة التي كانت ستدفع إلى المشتري في الكويت(51).
由于合同中断而省下的任何费用,例如本来应付给科威特买主的佣金,则从蒙受的损失中扣除。 51 - ب إ 3-80 يتأتي الدخل المحقق تحت هذا البند في المقر من العمولة المحددة بنسبة 15 في المائة من إيرادات المتعهد المسؤول عن عمليات خدمات الإطعام.
IS3.80 总部本项下收入来自对负责餐饮业务的承包商的收入收取的15%的佣金。 - وتخصم من التكاليف المتكبدة أي تكاليف تم توفيرها نتيجة توقف تنفيذ العقد، مثل العمولة التي كانت ستدفع إلى المشتري في الكويت(63).
62 由于合同中断而省下的任何费用,例如本应付给科威特买主的佣金,则从蒙受的损失中扣除。 63