العمل من بعد造句
例句与造句
- وفي المقر، من المقرر شراء برمجيات ورخص استعمال للتمكين من عقد اجتماعات عن طريق التداول بالفيديو لمجلس الأمن والجمعية العامة في حالة الطوارئ، وتمكين الموظفين الأساسيين من أداء العمل من بعد أو مواصلة العمل داخل مجمع الأمم المتحدة().
在总部,计划采购软件和许可证,以便安全理事会和大会在发生紧急情况时,能召开视像会议,并使得关键人员能够电子通勤或继续在联合国大楼内工作。 - ويُذكر إضافة إلى ذلك أن الاستثمارات المتعددة التي خصصتها المنظمة للجهود المبذولة للتأهب للأوبئة، مثل الاستعانة بقدرات العمل من بعد وشراء برامج تطبيقية شبكية للتداول بواسطة الفيديو، قد زودت المنظمة ببعض الأدوات اللازمة لتعزيز قدرتها على مواجهة أي تهديد محتمل على نحو فعال.
此外,本组织围绕大流行病防备工作所做的各种投资,如实施电子通勤能力和采购网络电视会议应用软件,使本组织配备了一些所需工具,以加强其有效面对任何潜在威胁的能力。 - ومن المقرر شراء برمجيات ورخص استعمال للتمكين من عقد اجتماعات في المقر عن طريق التداول بالفيديو لمجلس الأمن والجمعية العامة لدى حدوث حالة طوارئ، وتمكين الموظفين الأساسيين من أداء العمل من بعد أو مواصلة العمل داخل مجمع الأمم المتحدة (المرجع نفسه، الفقرتان 15 و 20).
在总部,计划采购软件和许可证,以便安全理事会和大会在发生紧急情况时,能召开视像会议,并使得关键人员能够电子通勤或继续在联合国大楼内工作(同上,第15和第20段)。 - 545- وفي عام 2009، أقرت الوزارة العمل من بعد بوصفه عنصراً عادياً في أسلوب عملها. ومن بين الأهداف المنشودة إنشاء مركز للمراجع المواضيعية، وتحليل ونشر التغيرات التي تطرأ في مجال العمل نتيجة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
在这方面,2009年期间将远程办公转化为一项体制,其具体职能包括: " 构成一个专题中心,参照开展对与信息和通信技术有关的工作场所转变的跟踪监督、分析和宣传 " 。 - وشجعت خطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات لعام2003(62) على وضع أفضل الممارسات لصالح العاملين والمستخدمين في مجالات الاتصال الالكتروني، استنادا إلى مبادئ المساواة بين الجنسين، وتشجيع العمل من بعد بغية زيادة فرص العمل المتاحة للمرأة، وقيام وسائط الإعلام بإبراز صور متوازنة ومتنوعة للمرأة والرجل.
2003年《信息社会世界高峰会议行动计划》62 鼓励在两性平等原则的基础上为电子工作者和雇主拟定最佳做法,推动电传工作方式来增加妇女就业机会,以及提倡媒体均衡地、多角度地展示女性和男性的形象。 - وأعربت عن اهتمام وفدها بمعرفة العلاقة بين نظام ساعات العمل المرنة بنشرة الأمين العام الصادرة عام 2003 بشأن ترتيبات العمل المرنة، وطلبت الحصول على مزيد من المعلومات بشأن ترتيبات العمل من بعد التجريبية لاثنين من المترجمين من الموظفين الممولين من الميزانية العادية عينهما مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ولكنهما يعملان من الأرجنتين.
菲律宾代表团表示希望知道弹性工时制度如何与关于灵活工作安排的第2003号秘书长公报相关,并要求进一步了解对联合国内罗毕办事处雇用两名在阿根廷工作的长期翻译人员的试点电子通勤情况。 - وستثبت في حالة حدوث تأخيرات غير متوقعة أثناء نقل الموظفين إلى مكان الإيواء المؤقت، فائدة تزويدهم الاستعانة بقدرات العمل من بعد المخططة في إطار الجهود المبذولة للتأهب للأوبئة، حيث ستمكن تلك القدرات الموظفين المعنيين بالاستمرار في تنفيذ الأعمال الحاسمة الأهمية للأداء من أي موقع يتوافر فيه حاسوب وإمكانية للاتصال بشبكة الإنترنت.
工作人员迁至周转办公区期间若出现无法预料的延误情况,则把作为防备大流行病工作的一部分的电子通勤能力加以实施会很有用处,因为有关工作人员可以在有计算机且能上网的任何地方继续开展重大业务。
更多例句: 上一页