×

العمل الإصلاحي造句

"العمل الإصلاحي"的中文

例句与造句

  1. وأردف قائلاً إن اليابان تؤيد العمل الإصلاحي الإداري والميزانوي للأمم المتحدة الذي يقوم به الأمين العام بهدف تعزيز فعالية وكفاءة هذه المنظمة، ويرى أن الاحتياجات من الأموال ينبغي أن تلبّى بإعادة تخصيص الموارد، وهذا إجراء لم يُتَّخَذ فيما يتعلق بنشر السجل.
    日本支持秘书长倡导的联合国行政和预算改革工作,以提高联合国的效率和效果,认为各项基金的需求应该通过再次划拨资金来满足,在汇编出版工作中就没有这么做。
  2. يعاقب عن الأعمال الرامية إلى التحريض على الكراهية القومية أو العرقية أو الدينية أو على التفوق العرقي أو إهانة الكرامة الوطنية بغرامة يتراوح مبلغها ما بين 200 و 500 أضعاف الحد الأدنى للأجور، أو بعقوبة العمل الإصلاحي لمدة تصل إلى سنتين، أو بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين و 4 سنوات.
    对于旨在挑起民族、种族或宗教仇恨、鼓吹种族优越或羞辱民族尊严的行为,处以200至500倍最低工资的罚款,或最多2年的劳教,或2-4年监禁。
  3. 58- ينبغي أن تعتمد اللجنة الفرعية قراراً مواضيعياً هذا العام يتعلق بالحق في التنمية ويلخص أعمال اللجنة الفرعية في هذا المجال ويشجع إقامة حوارٍ مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الولايات المتعلقة بالتنمية، ومع العمل الإصلاحي الذي تقوم به الوكالات المانحة والمتعددة الأطراف.
    小组委员会今年特意通过一项关于发展权的专题决议,总结小组委员会在此领域的工作,鼓励与具有发展授权的其它联合国机构进行对话并在援助和多边机构进行的改革工作方面进行对话。
  4. وذكرت إحدى الدول أن " الإجراءات الموجهة ضد التحريض على الكراهية بدوافع الكراهية القومية أو العرقية أو الدينية، أو التفوق العنصري، أو تحقير الكرامة الوطنية " يعاقب عليها بدفع غرامات أو بعقوبة العمل الإصلاحي لمدة تصل إلى سنتين أو السجن لمدة تتراوح بين سنتين وأربع سنوات.
    一个国家报告,对于 " 旨在挑起民族、种族或宗教仇恨、鼓吹种族优越或羞辱民族尊严的行为 " ,可处以罚款、最多2年的劳教或2至4年监禁。
  5. وإذا تعمد الشخص المحكوم عليه بالعمل الإصلاحي التهرب من تنفيذ الحكم، فيجوز للمحكمة أن تستعيض عن فترة العقوبة التي لم تنفذ بتقيد الحرية أو الاعتقال أو الحبس على أساس يوم واحد من تقييد الحرية مقابل يوم واحد من العمل الإصلاحي أو يوم واحد من الحبس مقابل ثلاثة أيام من العمل الإصلاحي.
    如果被判处劳动教养的人故意逃避服刑,法院可以用限制人身自由、拘禁或监禁来取代未执行的惩罚,计算方式为限制自由一天等于劳动教养一天、监禁一天等于劳动教养三天。
  6. ولاحظت اللجنة أن عقوبة السجن المؤبد التي ينص عليها قانون تعديل القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية وقانون العمل الإصلاحي في أوكرانيا تحترم احتراماً كاملاً مغزى قرار المحكمة الدستورية، الذي يقضي بإلغاء عقوبة الإعدام، وهي عقوبة أشد من السجن المؤبد.
    委员会注意到, " 关于修订乌克兰《刑法》、《刑事诉讼法》以及《劳改法》的法律 " 规定的无期徒刑刑罚完全尊重宪法法院裁决之目的:废除比无期徒刑更为严厉的死刑。
  7. واتفاقا مع أحكام الفقرة 2 من المادة 11 من الدستور، أوردت المحكمة العليا اسم الاتفاقية التي تحظر التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بشروط وأحكام العمالة استناداً إلى قوانين العمل الإصلاحي والقوانين الاجتماعية حيث تم إنهاء خدمات الموظفة لأنها عقدت زواجا خلال العمل (التقارير المشروحة للمحكمة العليا، 1997).
    根据《宪法》第十一条第2款的规定,最高法院援引了禁止在就业期限和条件上歧视妇女的公约,作为纠正性劳工和社会法律的依据,即某女工在就业期间结婚而被解雇(最高法院注释报告,1997年)。
  8. ويؤمر بأداء العمل الإصلاحي في مكان عمل الشخص المدان أو في أماكن أخرى تحددها السلطات التي تشرف على تنفيذ الحكم، ولكن ليس خارج منطقة سكن الشخص المدان، ولمدة تتراوح بين شهرين وسنتين مع خصم 10-30 في المائة من الأجور كإيراد حكومي (المادة 52 من القانون الجنائي).
    劳动教养应在被定罪者的工作地点或负责监督判决执行情况的机构规定的其他地方进行,被定罪者在其居住区内的处罚期限为2个月至2年,同时扣除其工资的10%至30%上缴国库(《刑法》第52条)。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "العمل الإجرامي المشترك"造句
  2. "العمل الإجتماعي"造句
  3. "العمل"造句
  4. "العمقية"造句
  5. "العمق"造句
  6. "العمل الاجتماعي"造句
  7. "العمل الاجتماعي التطوعي"造句
  8. "العمل التطوعي"造句
  9. "العمل الجاري"造句
  10. "العمل الجماعي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.