العملانية造句
例句与造句
- وتضطلع البعثة بالمسؤولية العملانية عن التسريح وإعادة الاستيعاب في حين أنيطت المسؤولية عن إعادة الإدماج ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
联苏特派团的责任在于复员和复员援助,而开发计划署的责任在于重返社会。 - ما من مواقع أفرقة مقررة خلال فترة تحقيق القدرة العملانية الأولية؛ ستعمل الأفرقة باستخدام طائرات هليكوبتر انطلاقا من مقار القطاعات
在初步运作能力期间,没有规划建立队部;各队将利用区总部的直升机运作。 - الاستجابة(64) والكفاءة في دورة المشاريع والإجراءات المعجلة في المرفق من حيث الصلة بتغير المناخ، بما في ذلك استراتيجيته العملانية
与气候变化有关的全球环境基金项目周期和快速程序, 包括其业务战略的反应能力 和效率 - تقديم المشورة والدعم العملاني يوميا لمقر الاتحاد الأفريقي، وتعزيز قدرته العملانية على التخطيط للبعثة وإدارتها والإنفاق عليها
每天向非洲联盟总部提供咨询和业务支助,以加强其规划、管理和维持非索特派团的业务能力 - تقع مقار القطاعات الجديدة المخصصة لتحقيق كامل القدرة العملانية التي وافق عليها الطرفان في مالاكال في جنوب السودان وبورام في السودان.
双方商定的实现全面运作能力新的区总部地点在南苏丹的马拉卡勒和苏丹的布拉姆。 - وكانت بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال قد وصلت إلى أقصى حدودها العملانية في ما يتعلق بالحفاظ على المناطق الخاضعة لسيطرتها أو توسيع نطاقها.
非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)在控制和扩大控制区方面已达到业务极限。 - (ب) التأخير في الحصول على موافقة جهات التنسيق العملانية الوطنية على المشاريع متوسطة الحجم في حالة المشاريع التي تنفذها المنظمات غير الحكومية؛
由非政府组织执行的项目在征得国家业务联络点对中等规模项目批准方面所出现的延误; - ويرى المفتش أنه ينبغي للفرق العملانية المتكاملة أن تشرك مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية في أنشطتها عن طريق مكاتب الاتصال بالمقر.
检查专员认为,统筹行动小组应该通过总部的联络处联系其行动涉及到的联合国系统组织。 - ولا يزال المنتدى الثلاثي يشكل الآلية الرئيسية لمعالجة المسائل العملانية الأمنية والعسكرية المتصلة بتنفيذ القرار 1701 (2006).
三方论坛仍是解决与第1701(2006)号决议执行工作有关的安全和军事行动问题的关键机制。 - (د) من المرجح جدا أن الجندي الحكومي الذي لجأ إلى موقع الفريق أعطى معلومات استخباراتية بشأن الظروف العملانية داخله؛
(d) 很有可能是寻求庇护的苏丹政府士兵提供了关于达尔富尔混合行动队部内作战环境的情报; - موظفا يُعزى انخفاض الناتج إلى الحوادث الخطيرة غير المتوقعة وللاحتياجات العملانية في البعثات الميدانية، والتي حالت دون مشاركة موظفي الحماية المباشرة في الدورات التدريبية
产出较低是由于不可预见的突发事件和外地特派团的业务要求使得贴身警卫无法参加这一课程 - (أ) تقديم الدعم الأمني الفعال للأفرقة العملانية المتكاملة وغيرها من أفرقة العمل التي تركز على بعثات معينة تابعة لإدارة عمليات حفظ السلام؛
(a) 为统筹行动小组和维持和平行动部其他以特派团为工作重点的工作组提供有效的安保支助; - وتواصل الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي بذل جهد كبير في تطوير قدرات سلاح الجوي الأفغاني الذي ينبغي له أن يبلغ قدرته العملانية في عام 2018.
阿富汗政府和国际社会继续大力努力发展阿富汗空军,空军应该在2018年具有作战能力。 - وحافظت البعثة على اتصالات منتظمة مع سلطات الأمر الواقع الأبخازية وقوات الاتحاد الروسي من أجل تنفيذ الجوانب العملانية من ولايتها.
观察团定期同阿布哈兹事实上的管辖当局和俄罗斯联邦部队保持联系,以便根据它的任务规定开展作业。 - وبالإضافة إلى ذلك، أجرت اليونيفيل تدريبا للجيش اللبناني، بهدف تحسين فعالية العمليات المشتركة والقدرات العملانية والتكتيكية للجيش اللبناني.
此外,联黎部队为黎巴嫩武装部队举办了培训,以提高联合行动的成效以及黎巴嫩武装部队的战术和行动能力。