العلوم النووية造句
例句与造句
- وتتكون حمولة التجربة المذكورة في الفضاء من مكشاف أحادي الفوتون مزوّد بصمامات ثنائية (دايودات) للكشف عن الانهيارات الجليدية، طُوِّر في مختبرات كلية العلوم النووية والهندسة الفيزيائية بالجامعة التقنية التشيكية.
欧洲激光定时的空间有效载荷包括在捷克技术大学核科学和物理工程学院实验室开发的一个单光子雪崩二极管探测器。 - والأرجنتين، التي تقوم بدور قيادي في حقوق الإنسان، قد تولت الريادة أيضا في عدم الانتشار النووي، على الرغم من أنها أكثر البلدان تقدما في مجال العلوم النووية في المنطقة.
阿根廷是人权领域的领导者,也是核不扩散领域的领导者。 这一点并非因阿根廷是本区域核科学最先进的国家而有所改变。 - وهناك أيضا خطوات متسقة لتحقيق عالمية نظام عدم انتشار الأسلحة النووية وزيادة فعالية نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مشفوعة بأنشطة جمع المعلومات في ميدان العلوم النووية وتدريب الخبراء في هذا الميدان.
另外还有促进核不扩散体制普遍化和提高原子能机构保障监督体制效力的连贯步骤,同时还开展活动,在核科学领域积累知识和培养该领域的专家。 - قدمت قيادة جيش جمهورية صربسكا إلى حكومتها تقرير الخبراء الذي أعده معهد العلوم النووية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن تبعات الأنشطة المتصلة بالذخيرة المحتوية على اليورانيوم المستنفد في ثكنات هان بييساك.
塞族共和国军队总部向塞族共和国政府提交了来自南斯拉夫联盟共和国核科学研究所的一份有关使用贫铀弹药的行动对汉皮耶萨科军营影响的专家报告。 - ولا يسعني في هذا المقام إلا أن أنوه باتفاق التعاون الإقليمي من أجل تعزيز العلوم النووية والتكنولوجيا في أفريقيا (أفرا) الذي يحظى بمساندة بلدي وتستدعي برامجه تجنيد خبرات عالية لعدة بلدان أفريقية، منها الجزائر.
我借此机会欢迎《非洲区域核科学技术合作协定》。 我国政府支持这一协定,而包括阿尔及利亚在内的一些非洲国家的各类专家对协定所开展的项目作出了贡献。 - وهذا البرنامج الهادف إلى تيسير استخدام العلوم النووية والتكنولوجيات المرتبطة بها، يسهّل على الدول توفير احتياجاتها الاجتماعية والاقتصادية على نحو مستدام، وذلك عبر الاستخدام المأمون للعمل على إنتاج الأغذية ورعاية الصحة البشرية، وإدارة الموارد المائية وحماية البيئة.
该方案的目的是为核科学和相关技术的使用提供便利,以帮助各国利用这类技术,以可持续的方法在粮食生产、水资源管理、环境保护和保健等领域满足其社会和经济需求。 - وهنا، فقد انضمت الدول العربية كافة إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وهي التي تسمح بل وتقرر مساعدة الدول الراغبة في تحقيق الاستخدامات السلمية، وما تحتاجه من تقدم في العلوم النووية المرتبطة بها وغيرها فلماذا التردد ولماذا البطء؟
现在,所有阿拉伯国家都加入了《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》),该条约允许并确实向为和平目的使用核能的国家提供援助,包括向其提供其所需的相关的先进核知识。 - ويهدف هذا البرنامج إلى تيسير استخدام العلوم النووية والتكنولوجيات المرتبطة بها والوفاء على نحو مستدام بالاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للدول الأعضاء، وذلك عبر الاستخدام المأمون للطاقة النووية في إنتاج الأغذية، والرعاية الصحية، وإدارة الموارد المائية، وحماية البيئة.
这些方案的目的是为核科学和相关技术的利用提供便利,与此同时,通过在粮食生产、卫生保健、水资源管理和环境保护领域的安全的核能利用,以可持续的方式满足成员国的经济和社会需要。 - وفي هذا الصدد، ستتزايد أهميةٌ الجهود التي تبذلها هيئات مثل الجامعة النووية العالمية()، أو معهد الطاقة النووية بالولايات المتحدة، أو المعهد الدولي للطاقة النووية (I2EN، فرنسا) للتواصل، نظرا لمرونتها في تلبية الطلب المحلي أو الإقليمي أو الدولي على العلوم النووية والتعليم الهندسي.
在这方面,世界核大学、美国核能研究所 和国际核能研究所(I2EN法国)等机构的外联努力将变得日益重要,它们能够以灵活的方式满足地方、区域和国际对核科学和工程教育的需求。 - ويهدف هذا البرنامج إلى تيسير استخدام العلوم النووية التكنولوجيات المرتبطة بها والوفاء، على نحو مستدام، بالاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية للدول الأعضاء، وذلك عبر الاستخدام المأمون للقوى النووية وإنتاج الأغذية ورعاية الصحة البشرية وإدارة الموارد المائية وحماية البيئة وتنفيذ التطبيقات الصناعية والطب النووي.
该方案的目的是为核科学及相关技术的使用提供便利,并通过在能源、粮食生产、人类保健、水资源管理、环境保护、工业应用及核医学等领域中安全使用核能,可持续地满足会员国的经济和社会需求。 - (ر) وينبغي ألا تمنع المنطقة الخالية من الأسلحة النووية استخدام العلوم النووية والتكنولوجيا النووية في الأغراض السلمية ويمكن أيضاً أن تعزز التعاون الثنائي والإقليمي والدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية في المنطقة، إذا نصت المعاهدات المنشئة لهذه المناطق على ذلك، دعماً للتنمية الاجتماعية والاقتصادية والعلمية والتكنولوجية للدول الأطراف.
无核武器区不应妨碍为和平目的利用核科学和技术。 建立无核武器区的条约还可规定,应推动为区内和平使用核能开展双边、区域和国际合作,以支持缔约国的社会经济、科学和技术发展。 - وينبغي أﻻ تمنع المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية استخدام العلوم النووية والتكنولوجيا النووية في اﻷغراض السلمية ويمكن أيضا أن تعزز التعاون الثنائي واﻹقليمي والدولي في مجال اﻻستخدام السلمي للطاقة النووية في المنطقة، إذا نصت المعاهدات المنشئة لهذه المناطق على ذلك، دعما للتنمية اﻻجتماعية واﻻقتصادية والعلمية والتكنولوجية للدول اﻷطراف.
一个无核武器区不应当阻挠用于和平目的的核子科学和技术的利用,并且,在建立无核武器区的条约有此规定时让该区用于促进区域和国际和平利用核能的合作,以支持缔约国的社会-经济、科学和技术发展。 - وقدمت الوكالة الدعم أيضا لتأسيس برنامج أكاديمي منتظم لمنح درجة الماجستير في العلوم النووية في مصر وغانا، وأطلقت برنامجا أثيريا باسم " مجمع الصحة البشرية " ، وبدأت تشغيل بوابة إلكترونية للتعلم توفر من خلالها موارد للمهنيين العاملين في مجال الصحة الذين يقدمون خدمات العلاج بالأشعة وخدمات التغذية.
该机构还支持了在埃及和加纳设立核科学正规硕士学位课程,启动了虚拟的 " 人类健康校园 " ,并开启了一个电子学习门户网站向从事放射医学和营养的保健人员提供资源。 - تشــدد على الحاجة إلى الاستمرار، طبقا للنظام الأساسي للوكالة، في متابعة الأنشطة في مجالات العلوم النووية والتكنولوجيا النووية والتطبيقات النووية لتلبية ما لدى الدول الأعضاء من احتياجات أساسية في مجال التنمية المستدامة، وتشدد أيضا على الحاجة إلى تعزيز أنشطة التعاون التقني، بما في ذلك توفير الموارد الكافية، وإلى المداومة على تعزيز فعالية البرامج وكفاءتها؛
强调需要依照规约,继续推动原子能机构在核科学、技术和应用领域的活动,以便满足成员国基本的可持续发展需要,又强调需要加强技术合作活动,包括提供充足的资源,持续地提高各项方案的效用和效率; - تشدد على الحاجة إلى الاستمرار، طبقا للنظام الأساسي للوكالة، في متابعة الأنشطة في مجالات العلوم النووية والتكنولوجيا النووية والتطبيقات النووية لتلبية ما لدى الدول الأعضاء من احتياجات أساسية في مجال التنمية المستدامة، وتشدد أيضا على الحاجة إلى تعزيز أنشطة التعاون التقني، بما في ذلك توفير الموارد الكافية، وإلى المداومة على تعزيز فعالية البرامج وكفاءتها؛
强调需要依照规约,继续推动原子能机构在核科学、技术和应用领域的活动,以便满足成员国基本的可持续发展需要,又强调需要加强技术合作活动,包括提供充足的资源,持续地提高各项方案的效用和效率;
更多例句: 上一页