العلاقات المتبادلة造句
例句与造句
- تنشئ العولمة شبكة متزايدة التعقيد من العلاقات المتبادلة التي تربط بين جميع البشر.
全球化正在编织一个日益复杂的相互联系网,将所有人联系在一起。 - وتتيح مقارنة النتائج المتحققة في مختلف الأوقات معلومات عن الاستمرارية والانقطاع في العلاقات المتبادلة بين الجنسين.
不同时期所得结果的比较提供了两性间相互关系的持续和中断。 - ويقدم التقرير معلومات حديثة عن العلاقات المتبادلة بين السكان والتعليم وأثرها على التنمية.
报告提供的最新信息说明了人口与教育之间的相互关系以及它对发展的影响。 - وتتيح المقارنة مع المرات المختلفة معلومات عن الاستمرارية والانقطاع في العلاقات المتبادلة بين الجنسين.
通过比较不同时期的调查结果可以了解有关男女相互关系的持续和中断情况。 - لقد حققت بلدان المنطقة، في السنوات الأخيرة، تقدما كبيرا على الصعيد المحلي وصعيد تنمية العلاقات المتبادلة على حد سواء.
近年来,本地区各国已经在国内和发展相互关系方面取得可观进展。 - ويؤكد برنامج التعليم الابتدائي على أن المدرسة الليتوانية العصرية ستشجع العلاقات المتبادلة المتناغمة بين الفتيان والفتيات.
初等教育方案强调,现代的立陶宛学校应促进男孩和女孩之间的和谐关系。 - ويُجرى التحليل على الأصعدة الدولي والإقليمي والقطري، ويقيِّم أيضا العلاقات المتبادلة بين هذه المستويات من التحليل.
分析将在国际、区域和国家层面进行,并对各级分析之间的相互关系进行评估。 - وتدل الشفافية ضمناً على الإعلان بوضوح عن كافة العلاقات المتبادلة والروابط التي تجمع بين مختلف الإجراءات والأطراف الفاعلة.
透明度意味着将各种不同行动和参与者之间的所有相互关系和联系加以公开披露。 - وهناك كلام عن تحالفات استراتيجية على مختلف المستويات في إطار هذه العلاقات المتبادلة الاعتماد وكلام عن الدول المنهارة.
有人在谈论着这种相互依存关系内各层次的战略联盟,谈论着陷于崩溃的的国家。 - وترى سويسرا، أنه من أجل توضيح العلاقات المتبادلة بين الوثيقتين، فإنه ينبغي أن تسير كلا الوثيقتين على نفس النمط.
瑞士认为,为了澄清这两份文件之间的相互关系,这两份文件应该采取同样的结构。 - وهناك نماذج مختلفة من العلاقات المتبادلة تُطرح لمعالجة قضية المساواة بين الجنسين، وتحظى هذه المشكلة بتقدير أكثر تسامحا.
在解决两性平等问题方面,给出了各种相互关系模型,对两性平等问题的评价更加宽容。 - ويمتد التآزر بين اللجنة والصندوق إلى العلاقات المتبادلة والتفاعل الضروري مع الهيئات الدولية والإقليمية.
委员会与基金之间的协同增效延伸至同国际和区域机构所开展的必要互动和建立的必要相互联系。 - ويهدف هذا الاجتماع إلى مناقشة المسائل العاجلة والمهمة، وتبادل وجهات النظر وتعزيز العلاقات المتبادلة التي تعتبر عموما جيدة جدا.
这些会议的目的是讨论迫切和重大的问题、交换意见并且加强一般非常良好的相互关系。 - وتهدف هذه الاجتماعات إلى مناقشة المسائل العاجلة والمهمة، وتبادل وجهات النظر، وتعزيز العلاقات المتبادلة التي تعتبر عموما جيدة جدا.
这些会议旨在讨论紧急和重要事项,交换意见并加强伙伴关系,通常都取得了很好的成效。 - ونحن نعتبر كذلك أن علينا أن ندعم روابطنا الثقافية هذه، إذ أنها تعمل على إثراء العلاقات المتبادلة بين بلدان أمريكا اللاتينية والاتحاد الأوروبي.
我们还认为必须保存文化关系,以相互加强拉丁美洲国家和欧洲联盟国家间的纽带。