×

العقيدة العسكرية造句

"العقيدة العسكرية"的中文

例句与造句

  1. ورغم وجود مشروع استراتيجية للدفاع الوطني، لم يجر إقرارها رسميا حتى الآن، كما لم تدرج العقيدة العسكرية في برامج متابعة التدريب المتكامل.
    虽然有了一项国防战略草案,但该草案尚未得到正式认可,也没有把其中的军事理念纳入后续的综合训练方案。
  2. ونُقل عن السيد باباندونيو قوله " لقد تطرقنا مع السيد هاسيكوس إلى سلسلة من القضايا المتصلة بتنفيذ العقيدة العسكرية المشتركة.
    报道援引Papandoniou先生的话说, " 我们同Hasikos先生一起探讨关于实施联合军事学说的一系列问题。
  3. وتشجّع الممثلة الخاصة بشدة الدول الأعضاء على دعم هذه العملية على المستويين التقني والاستراتيجي، وتعزيز إجراء تغييرات ملموسة في السياسات والتشريعات الوطنية، فضلا عن إدراج المبادئ التوجيهية في العقيدة العسكرية والكتيبات الإرشادية والتدريب العسكري.
    特别代表极力鼓励会员国在技术和战略层面上支持这一进程,促进具体国家政策和立法改革,并促进把准则纳入军事理论、手册和培训。
  4. وإن الدائرة، إضافة إلى قدرتها على الاستفادة من الخبرات العسكرية الواسعة لمكتب الشؤون العسكرية، ستكون مسؤولة عن تقديم مساهمات عسكرية في المسائل الأوسع نطاقا المتمثلة في رسم سياسات الأمانة العامة وسياسات الإدارة وتحديد العقيدة العسكرية للإدارة.
    除利用军事厅的各种军事专门知识以外,该处还将提供专门能力,就秘书处的政策制定以及部门政策和方略发展等一系列广泛问题提供军事意见。
  5. وفي مواجهة تعزيز اﻷسلحة والقوات المسلحة الذي لم يسبق له مثيل من جانب اﻹدارة القبرصية اليونانية وتنفيذ " العقيدة العسكرية المشتركة " مع اليونان، تصبح ضرورة اﻹبقاء على الرادع التركي أوضح ما يمكن.
    面对希族塞人行政当局前所未有的军备和武装部队的集结,并与希腊执行 " 联合军事原则,必须维持土耳其的威慑力量就更显而易见了。
  6. وتحقيقا لهذه الغاية، تحرز الدول الأطراف تقدما في اعتماد التدابير التشريعية والإدارية اللازمة على الصعيد الوطني لمنع وقمع انتهاكات الاتفاقية، كما أن إدماج معايير الاتفاقية في العقيدة العسكرية والتدريب العسكري يكتسي أهمية خاصة.
    为此目的,至关重要的是,缔约国通过立法和在国家一级采取行政措施方面取得进展,防止和制止违反《公约》的行为,并将《公约》的准则纳入军事理论和培训。
  7. 34- واستطردت قائلة إن حكومة بلدها اتخذت الخطوات اللازمة لتنفيذ أحكام البروتوكول بكاملها بتحديث العقيدة العسكرية لقوات الدفاع الأسترالية فيما يتعلق بالمتفجرات وبالامتثال لمقتضيات البروتوكول في جميع جوانب تخطيط العمليات، بما في ذلك تحديد الأهداف.
    为彻底履行议定书条款,澳大利亚政府已经采取必要步骤,修订了澳大利亚国防部队关于爆炸性弹药的规定,并在包括确定目标在内的作战部署中全面遵守议定书的要求。
  8. وأما " نانسي غالاغر " من جامعة ميريلاند، فبعد أن أشارت على المشاركين بأن تكون نظرتهم عريضة وشاملة عند بحث الأمن الفضائي، فإنها تناولت مجموعة متنوعة من العناصر التي تكيّف التحول الظاهر في العقيدة العسكرية للولايات المتحدة.
    马里兰大学的Nancy Gallagher建议与会者以综合和全面的观点来看待空间安全问题,随后,他还反思了对美国军事理论的明显转变产生影响的各种要素。
  9. وقد أدرجت القوات المسلحة في المكسيك التعليم والتدريب في مجال القانون الإنساني الدولي ضمن العقيدة العسكرية والأدلة المستخدمة في القوات المسلحة، وتقوم بصفة مستمرة بتطوير الأنشطة التدريبية من أجل توعية الأفراد العسكريين بضرورة التأكد من أن جميع أنشطتهم تتم وفقا للقانون الإنساني الدولي.
    墨西哥武装部队把国际人道主义法教学和培训纳入军事理论和手册中,还持续开展培训活动,使军事人员认识到有必要确保按照国际人道主义法从事一切活动。
  10. إلحاق اﻹضافات الﻻزمة بمفهوم اﻷمن القومي لﻻتحاد الروسي واﻹسراع في صياغة العقيدة العسكرية لﻻتحاد الروسي واعتمادها، أخذا في اﻻعتبار الحالة الناجمة عن الحرب التي تشنها منظمة حلف شمال اﻷطلسي على دولة ذات سيادة - جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
    考虑到北大西洋公约组织对一个主权国家南斯拉夫联盟共和国发动战争所产生的形势,俄罗斯联邦国家安全概念应当增添必要的内容,并加速拟订及采纳俄罗斯联邦军事理论;
  11. ويضاف إلى ذلك أن إنشاء جبهة عسكرية موحدة بين اليونان واﻹدارة القبرصية اليونانيـة، بما في ذلك فتــح قاعــدة بافوس الجوية واحتمال نشر صواريخ S-300 المتطورة، في إطار ما يسمى " العقيدة العسكرية المشتركة " ، ﻻ يبشر إﻻ بمزيد من اﻷزمات.
    此外,希腊和希族塞人行政当局在所谓的联合军事主义范围内,成立了统一军事阵线,包括帕福斯空军基地的开放和可能部署先进的S-300型导弹,必定使危机加剧。
  12. وتساعد العقيدة العسكرية الأسترالية المخططين والقادة العسكريين على معالجة حالاتٍ تولد ضغوطاً نفسية وذات طابع خطير وغامض وغير مألوف باستخدام أفكارٍ واضحة تقوم على أساس تحليلٍ دقيق للدروس المستفادة بشق الأنفس من التاريخ الإنساني والخبرة العسكرية الوطنية وعلى أساس معرفة شاملة بهذه الدروس.
    澳大利亚的军事理论帮助计划人员和指挥官在严格分析和全面掌握人类历史和国家军事经验中得之不易的教训的基础上,以清晰的思维处理紧张、危险、混乱和陌生的局势。
  13. 6- ولا تزال المجموعة تشعر بقلق بالغ إزاء العقيدة العسكرية للدفاع الاستراتيجي التي لا تحدد فقط الأسس المنطقية لاستخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، بل تتمسك أيضاً بمفاهيم لا يمكن تبريرها بشأن الأمن الدولي، تستند إلى تعزيز وتطوير سياسات التحالف العسكري المتعلقة بالردع النووي.
    本集团对于战略防御理论仍然深感担忧,这一理论不仅提出了使用或威胁使用核武器的理由,而且还坚持那种立足于促进和发展军事联盟的核威慑政策的不合理的国际安全概念。
  14. ورغم القيود الناتجة عن عدم التصديق على الإصلاحات الدستورية، تولي لجنة المتابعة الأولوية لهذين الالتزامين وتؤكد ضرورة إحراز تقدم في مجالات شتى، من قبيل تحوير العقيدة العسكرية وتكييفها، وضمان الانتشار الإقليمي الاستراتيجي للقوات المسلحة، وإصلاح أجهزة الاستخبارات التابعة للدولة وبرامج التدريب.
    尽管因没有批准宪政改革所产生的限制,后续工作委员会优化了这些承诺并强调必须推动各方面,如修订和调整军事理论,军队在领土进行战略性部署,改革国家情报机构和培训方案等。
  15. 162- أكد الوزراء مجدداً بقلق أن التحسينات التي طرأت على الأسلحة النووية الحالية وتطوير أنواع جديدة من هذه الأسلحة، على النحو الوارد في العقيدة العسكرية لبعض الدول الحائزة للأسلحة النووية، بما في ذلك وثيقة الولايات المتحدة الأمريكية الخاصة باستعراض الوضع النووي، إنما تنتهك الالتزامات القانونية بشأن نزع الأسلحة النووية وتتعارض مع الضمانات الأمنية السلبية التي قدمتها الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    部长们关切地重申,《美国核态势评估报告》等一些核武器国家军事理论所设想的现有核武器改进和新型核武器开发违反了其关于核裁军的法定义务,并违背了核武器国家的消极安全保证。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "العقيدة الإسلامية"造句
  2. "العقيدة"造句
  3. "العقيدات"造句
  4. "العقيد يوسف"造句
  5. "العقيد معمر القذافي"造句
  6. "العقيدة المسيحية"造句
  7. "العقيدة اليهودية"造句
  8. "العقيدي"造句
  9. "العقيدية"造句
  10. "العقيق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.