العقل البشري造句
例句与造句
- وفي أعقاب اختراع البارود واﻷسهم النارية قبل ألف عام في الصين ، تبلورت في العقل البشري تدريجيا فكرة السفر بواسطة الصواريخ .
在中国于一千年前发明了火药和火箭以后,乘坐火箭旅行的念头慢慢在人们头脑里定型。 - وقد اعتبر علم الأعصاب التقليدي العقل البشري لسنوات عديدة كيانا معزولا، وتجاهل التأثيرات من البيئات الاجتماعية التي يعيش فيها البشر وعليها.
多年来,传统神经科学认为人脑是一个独立的物体,而无视于人脑与人类所生活的社会环境之间的相互影响。 - وأعرب عن أمل وفده في تحقيق عالم تعمل فيه المعلومات على تنوير العقل البشري وتحريره، ﻻ عالم تحوز فيه الدول الغنية المعلومات بينما تُحرم منها الدول الفقيرة.
利比亚代表团希望出现一个把信息用来启迪和解放人类心灵、而不是信息为富人所有、穷人无法享用的世界。 - والمشرع يخضع للقانون الطبيعي المتمثل في العقل البشري (س. بوفندورف) ويجب على الأفراد في ارتباطهم بالدولة أن يعملوا معا من أجل الخير المشترك (س.
立法者须服从人类理性的自然法(S·Pufendorf),个人在同国家的关系中,应共同促进公益(C·Wolff)。 - ويجب أن يقال للعالم إن العلم والتكنولوجيا هما نتاج العقل البشري الزائل، الذي هو نفسه لا يتصف بالديمومة، ولا يمكن رفعه إلى ما يتجاوز نطاقه المادي، على الرغم من أهميته.
必须让全世界都知道,科技只是人类脑袋短暂的产物,虽然很重要,但是并不是永久的,不可能提升到超越其物质的层次。 - وتمثلت نيتهم في تأكيد الطابع الشخصي الصرف لكل إنتاج ينتجه العقل البشري وما يستتبع ذلك من آصرة دائمة بين المنتج وإنتاجه.
" 他们的想法是公开宣布,人类智慧所创造的每一件作品都具有不可分离的个人特点,因而创造者与其作品之间具有持久的联系。 - ونشدد على قناعتنا بأنه لا يمكن لأية فائدة عسكرية يتصورها العقل البشري للألغام المضادة للأفراد أن ترجح كفة التكاليف الإنسانية المدمرة لهذه الأسلحة وتبررها.
我们强调,杀伤人员地雷可能产生的任何军事作用,都抵不上这种武器所造成的灾难性的人道主义代价,也不可能为造成这样的代价提供任何理由。 - وتمثلت نيتهم في تأكيد الطابع الشخصي الصرف لكل إنتاج ينتجه العقل البشري وما يستتبع ذلك من آصرة دائمة بين المنتج وإنتاجه.
" 13 他们的想法是公开宣布,人类智力所创造的每一件作品都具有不可分离的个人特点,因而创造者与其作品之间具有持久的联系。 - ونشدد على اقتناعنا بأنه ليس للألغام المضادة للأفراد أية فائدة عسكرية يتصورها العقل البشري ويمكن أن ترجح كفتها على كفة التكاليف الإنسانية المدمرة لهذه الأسلحة وتبررها.
我们强调,杀伤人员地雷可能产生的任何军事作用,都抵不上这种武器所造成的灾难性的人道主义代价,也不可能为造成这样的代价提供任何理由。 - ويعلمنا تاريخ العلوم أن نتذكر وأن نقدر أن هناك دائما ألغازا كبيرة في القوانين الأساسية لعالم المادة، ولقوانين الحياة فضلا عن العقل البشري وأن القرن الحادي والعشرين سيحقق دون شك العديد من المفاجآت العلمية.
科学的历史教会我们记住和认识以下事实:在物质世界的根本定律方面、在人的生命以及心智问题上将永远会有尚未解开的重大谜团。 - " ونشدد على اقتناعنا بأنه ليس للألغام المضادة للأفراد أية فائدة عسكرية يتصورها العقل البشري ويمكن أن ترجح كفتها على كفة التكاليف الإنسانية المدمرة لهذه الأسلحة وتبررها.
" 我们强调,杀伤人员地雷可能产生的任何军事作用,都抵不上这种武器所造成的灾难性的人道主义代价,也不可能为造成这样的代价提供任何理由。 - وسيادة القانون هي وحدها التي تعمل بسرعة على تنشيط العقل البشري (من ملكات الروح)، وتترتب على ذلك آثار سيكون لها مفعولها الإيجابي على أنماط السلوك الاجتماعي للمواطنين وستشجع الحياء، ليصبح المواطنون نشطاء ومهذبين.
唯有有效的法治才能快速激活人的心智(灵魂的官能之一),从而对公民的社会行为模式产生积极影响,促进对行为准则的遵守,使公民变得更积极、更有文化。 - وندرة هذا الحدث ليست هي العامل الوحيد الذي يحكم الآمال التي ترنو البشرية إلى تحقيقها مع الانتقال بين الألفيتين، بل إن هناك عامل آخر هو المشاعر العميقة السائدة بأن الحقبة السابقة ككل أسفرت عن انتصار العقل البشري والمهارات البشرية التي أسهمت في حدوث تقدم عام.
纵观两个千年的变化,人们满怀期望,不仅由于这是个千载难逢的盛会,而且还因为大家深深感到,总的来说,上一个时代体现了人类思想和技能的胜利,促进了整体的进步。 - يشهد العالم حاليا العديد من المتغيرات المتسارعة التي قد يكون لها بالغ الأثر في تغيير المفاهيم الإنتاجية والاقتصادية والاجتماعية والسلوكية وما إليها، وبصفة خاصة ما تحقق خلال العقدين الأخيرين من القرن العشرين في مجال التكنولوجيا وما يعرف بثورة المعلومات التي تمثل قدرة العقل البشري على الإبداع والاختراع.
目前,世界正在经历着可能对生产理念、经济和社会理念、行为理念等具有深远影响的高速变革。 尤其是二十世纪的最后二十年,其特点就是技术进步,以及显示人类大脑创造和革新能力的信息革命。
更多例句: 上一页