×

العقد شريعة المتعاقدين造句

"العقد شريعة المتعاقدين"的中文

例句与造句

  1. وأشار أيضاً إلى أحكام اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، ولا سيما مبدأ " العقد شريعة المتعاقدين " .
    它还提到关于条约法的《维也纳公约》的规定,特别是 " 条约必须遵守 " 的原则。
  2. وقال إن الدفاع عن السلام والأمن الدوليين يستوجب احترام أحكام القانون الدولي وخاصة مبدأ العقد شريعة المتعاقدين ومبدأ سيادة القانون وقرارات لجان التحكيم.
    为了扞卫国际和平与安全,应遵守国际法的规定,特别是遵守条约必须遵守原则,尊重法律至上和仲裁委员会的裁决。
  3. وعلاوة على ذلك فإن المبدأ الجوهري الذي مفاده أن العقد شريعة المتعاقدين يظل ساريا حتى في حالة وقوع نزاع مسلح.
    而且, " 条约必须遵守 " 这一基本原则,即使在武装冲突的情况下,也仍然是有效的。
  4. وفي واقع اﻷمر فإن مبدأ العقد شريعة المتعاقدين ذاته هو الذي قد يصبح محل شك إذا أصبح باستطاعة أي طرف في معاهدة ما أن يشكك، بتقديمه تحفظا، في اﻻلتزامات التعاهدية الملقاة على عاتقه.
    条约必须遵守原则本身将受到质疑,因为条约缔约方在提出保留时,可以随时对其条约义务表示异议。
  5. إذ يجب أن نفترض أن أعضاء منظمة التجارة العالمية سيلتزمون بحُسن نية بالتزاماتهم التعاهدية، كما يقتضيه مبدأ العقد شريعة المتعاقدين المفصل في المادة 26 من اتفاقية فيينا.
    我们必须假定世贸组织成员国将按照《维也纳公约》第26条阐明的条约必须遵守原则的要求,真诚遵守其条约义务。
  6. تؤيد بولندا الفكرة العامة المتمثلة في استمرار وجود المعاهدات ونفاذها في أوقات النزاع المسلح بما يتسق مع مبدأ العقد شريعة المتعاقدين وضرورة تأمين استقرار العلاقات التعاهدية.
    波兰欢迎关于在武装冲突中条约继续存在和施行的一般意见,这符合条约必须遵守的原则,以及确保条约关系稳定的需要。
  7. إن سلوفاكيا تساند مساندة كاملة احترام معايير القانون الدولي وتنفيذ المعاهدات الدولية بحسن نية، امتثالا لمبدأ " العقد شريعة المتعاقدين " .
    斯洛伐克完全支持尊重国际法的各项准则以及本着 " 条约必须遵守 " 的原则,忠实执行各项国际条约。
  8. ومما قد يساعد على الحفاظ على مبدأ العقد شريعة المتعاقدين إيلاء الاهتمام بالتزامات معينة في معاهدة ما بدلاً من، أو بالإضافة إلى، المعاهدات ككل.
    对具体条约义务而不是整个条约给予关注,或者除了对整个条约给予关注之外还注意具体条约义务,或许会有助于维持条约必须遵守原则。
  9. فالثقة والاطمئنان هما ركنان متأصلان في التعاون الدولي، فكما أن مبدأ العقد شريعة المتعاقدين في قانون المعاهدات قائم على حسن النية، فإن الطابع الملزم للالتزامات المضطلع بها دوليا بموجب إعلان انفرادي يستند إلى حسن النية().
    就如条约法之中条约必须遵守的规则是以善意为根据的,单方面声明所承担的国际义务其约束性质也以善意为根据。
  10. ومضى قائلا إنه كان يتعين على اللجنة أن تقيم توازنا صعبا بين مبدأ العقد شريعة المتعاقدين والحاجة إلى تفسير وتطبيق أحكام المعاهدات في هذا السياق.
    委员会须在 " 条约必须遵守 " 原则和有必要根据环境解释和适用条约规定之间,达成艰难的平衡。
  11. إذ من شأن مفهوم كهذا أن ينفي بالفعل جميع القواعد ذات الصلة بالحدود الزمنية للتحفظات، وأن يؤدي، في نهاية الأمر، إلى التشكك في مبدأ العقد شريعة المتعاقدين " pacta sunt servanda " .
    这种做法会导致否认所有关于保留时限的规定,并最后会破坏 " 条约必须遵守 " 的原则。
  12. إن الحوار وجهود بناء الثقة لا تنجح في فراغ وإنما في معين لا ينضب من النوايا والالتزام بحكم القانون ومبدأ " العقد شريعة المتعاقدين " .
    可对话和建立信任的努力不能开展于真空之中,而应以诚意和奉行法制与 " 条约必须遵守 " 之原则为基础。
  13. ومما يجافي المنطق افتراض أن فنزويلا تمارس التعذيب في حين أننا نلتزم بصدق بمبدأ " العقد شريعة المتعاقدين " ونؤدي ما علينا من التزامات.
    在我们忠实遵守 " 条约必须遵守 " 这一准则并履行自己的义务的时候,设想委内瑞拉会实施酷刑,那真是荒谬。
  14. ويمثل ذلك المبدأ تعديلا للقاعدة الراسخة في المبدأ العام " العقد شريعة المتعاقدين " ويتضمن فكرة تبادل المواقف السلبية().
    该原则是对 " 条约必须遵守 " (pacta sunt servanda)原则所定规则的订正,并包含了消极对等的概念。
  15. ومما يقوض مبدأ " العقد شريعة المتعاقدين " ويعرض استقرار النظام القانوني الدولي للخطر أن يكون للاعتراضات على التحفظات المبداة بعد فوات الأوان نفس الأثر المحدود للاعتراضات على التحفظات المبداة في موعدها.
    如果反对过迟提出保留与反对及时提出保留一样,效果有限,则条约必须遵守的原则可能遭到破坏,国际法律秩序的稳定也可能被危及。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "العقد الهيدرولوجي الدولي"造句
  2. "العقد اللمفاوية"造句
  3. "العقد العالمي للتنمية الثقافية"造句
  4. "العقد العالمي"造句
  5. "العقد الدولي للقضاء على الاستعمار"造句
  6. "العقداء"造句
  7. "العقدة"造句
  8. "العقدة الغوردية"造句
  9. "العقدية"造句
  10. "العقرب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.