×

العقد الاجتماعي造句

"العقد الاجتماعي"的中文

例句与造句

  1. وتسهم جميع هذه الأمور إسهاما كبيرا في تعزيز العقد الاجتماعي بين الدولة والشعب، الذي يعد أحد دعائم السلام والاستقرار.
    这些措施对于加强国家和人民之间的社会契约极为有益,而这种社会契约正是和平与稳定的支柱。
  2. ويثير النقص في توفير العمل اللائق، ولا سيما في أوساط الشباب، مخاوف بعدم الاستقرار الاجتماعي، ويعرض العقد الاجتماعي للتهديد.
    体面工作赤字,特别是在青年中的这类赤字,增加了对社会不稳定的恐惧感,并使社会契约受到威胁。
  3. وعلى الصعيد الوطني، تندرج سيادة القانون في صميم العقد الاجتماعي بين الدولة والأفراد الخاضعين لولايتها، وتكفل أن يسود العدل المجتمعَ في كل مستوياته.
    在国家一级,法治是国家与其管辖下的个人之间社会契约的核心所在,确保正义贯穿于社会各个层面。
  4. ولكنّ هناك أيضاً، في رأي الأونكتاد، أسباباً اقتصادية وجيهة لإعادة النظر في مفهوم العقد الاجتماعي بين المواطنين العرب والدول العربية الذي أُخِلَّ بأحكامه.
    但是,贸发会议认为,有充足的经济理由重新审视阿拉伯公民和国家之间的社会契约遭到背弃的提法。
  5. ولكن تم الإقرار بأنّ طبيعة العقد الاجتماعي في الدول تختلف اختلافاً شديداً، وبالتالي فإنّ الاحتياجات المتعلقة بتنظيم الشراكات بين القطاعين العام والخاص تختلف بدورها اختلافاً شديداً.
    然而,与会者承认,各国社会合同的性质大相径庭,因此管理公私伙伴关系的需要也各不相同。
  6. فإذا انفرط هذا العقد الاجتماعي أو حدث فشل في فهمه أو تم انتهاكه عن عمد، فإن العمل الإنساني الفعال والحماية يتعرضان للخطر.
    如果这一社会契约遭到破坏,未获理解或遭到积极违反,那么就会危及人道主义行动和保护工作的有效开展。
  7. وهي تعزز أيضا المزيد من شمولية بناء السلام وملكيته، لأنها تراعي أن الأنظمة المحلية للمساءلة تبني العقد الاجتماعي وتوسع نطاق الملكية الوطنية.
    它还有助于提高建设和平的包容性和自主权,因为它认识到国内问责制系统建立社会契约和拓宽国家自主权。
  8. وتستند الحماية الإنسانية على شكل من أشكال العقد الاجتماعي المبرم مع المجتمع حيث يتم قبول أفراد المساعدة الإنسانية وتسهيل عملهم.
    人道主义保护取决于同社区达成的某种社会契约,社区通过这种契约接受人道主义工作者并为他们的工作提供便利。
  9. 3- وإن هذه لفرصة سانحة لراسمي السياسات على نطاق العالم لتجديد العقد الاجتماعي بين الدولة والمواطنين ولإعادة النظر في نتائج العولمة التي تقودها العمليات المالية.
    对世界各国决策者来说,这是重续国家与公民之间社会契约、并重新考虑金融主导的全球化结果的恰当时机。
  10. 6- وأوضح الوفد أن العقد الاجتماعي للرئيس أكينو مع الشعب الفلبيني قائم على أساس متين هو احترام حقوق الإنسان، وهو برنامج يتألف من 16 بنداً.
    代表团指出,阿基诺总统的名为《与菲律宾人民的社会契约》的16点建议,是建立于尊重人权的坚实基础之上的。
  11. ومن ثم، نحن ندرك جميعا ذلك العقد الاجتماعي الجديد الماثل أمامنا على صعيد الكوكب، حيث هناك بلايين الأفراد ما زالوا بعيدين عن المشاركة، بل حتى مستبعدين منها، وفي مقدمتهم النساء.
    然而,我们知道,全球几十亿的个体都与这种新的社会契约相距甚远,甚至被排除在外,妇女尤为如此。
  12. والمشاركة وبناء المؤسسات هما أيضاً مسألتان حاسمتا الأهمية لنظم المساءلة المحلية تساعدان في استعادة العقد الاجتماعي وتضعان أساساً أكثر موثوقية لعمل الدولة مع المجتمع الدولي.
    包容性和体制建设对建立国内问责制度也极为重要,有助于恢复社会契约,并为国家与国际社会交往奠定更可靠的基础。
  13. ويساعد أسلوب مساعدة المواطنين الفقراء على أساس العقد الاجتماعي (انظر المادة 3، الفقرات 66-72) في رفع مستوى المعيشة وسط المواطنين الذين يعيشون في المناطق الريفية.
    在社会合同的基础上发展针对贫困居民的援助方法促进了农村地区居民生活水平的提高(见第3条,第66-72段)。
  14. 10- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الحد الأدنى للأجر المعمول به حاليا، كما حُدد في سياق العقد الاجتماعي الثلاثي في عام 2009، لا يتيح مستوى معيشيا لائقا للعمال ولأسرهم.
    委员会关切地注意到,由三方社会公约在2009年规定的目前最低工资,不能为工人及其家庭提供体面的生活水平。
  15. 127- وتلاحظ اللجنة بقلق أن الحد الأدنى للأجر المعمول به حالياً، كما حُدد في سياق العقد الاجتماعي الثلاثي في عام 2009، لا يتيح مستوى معيشياً لائقاً للعمال ولأسرهم.
    委员会关切地注意到,由三方社会公约在2009年规定的目前最低工资,不能为工人及其家庭提供体面的生活水平。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "العقد الأول من الألفية"造句
  2. "العقد الأفريقي للمعوقين"造句
  3. "العقد"造句
  4. "العقبة"造句
  5. "العقبان"造句
  6. "العقد الثاني للتعليم في أفريقيا"造句
  7. "العقد الجديد"造句
  8. "العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم"造句
  9. "العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية"造句
  10. "العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.