العصيان المدني造句
例句与造句
- ولهذا، حثت المعارض شعب أفريقيا الوسطى على ممارسة العصيان المدني لمقاومة ما وصفته ﺑ " اﻻنقﻻب اﻻنتخابي " الذي قام به الرئيس باتاسيه.
因此,反对派敦促中非人民采取非暴力反抗,抵制他们所谓的帕塔塞总统的 " 选举政变 " 。 - فأعمال العنف أو حالات العصيان المدني يمكن أن تندلع بشكل غير متوقع مما يتطلب من الشرطة المدنية الرد بمعزل عن التعقيد الإضافي الناشئ عن سوء تفسير الأوامر أو عن عدم التمكن من طلب مساعدة عاجلة.
暴力情况或温和抵抗都可能出乎意外地发生,需要民警的及时回应,不会因误解命令或无法要求紧急援助而使局势复杂化。 - ومضت تقول إن المشاركين في إعلان العصيان المدني في فييكس آمنوا بأن نضالهم يرتبط ارتباطا وثيقا بمصير الآخرين في جميع أنحاء العالم ممن يخضعون لنير القوة العسكرية والاستعمارية للولايات المتحدة.
参加别克斯非暴力反抗抗议的人们相信,他们的斗争与世界其他地区同样遭受着美国军事力量和殖民力量压迫的人民命运是紧密联系在一起的。 - علاوة على ذلك، ينص دستور عام 1990 على واجب العصيان المدني ومناشدة التدخل العسكري الخارجي، في سياق اتفاقات الدفاع القائمة، إذا تعرض النظام الدستوري القائم للتقويض بطريقة مخالفة للدستور.
此外,1990年《宪法》规定:如果既定宪法秩序遭到违宪行为的破坏,可根据现行防卫协定履行非暴力反抗的义务,并可请求外部军事干预。 - وفيما عدا ذلك، وُصِمَت جماعات معارضة بأنها " إرهابية " ووُصِمَت أشكال عادية من العصيان المدني بأنها " إرهاب " .
在其他地方,反对团体被贴上 " 恐怖分子 " 的标签,普通的非暴力反抗形式被定为 " 恐怖主义 " 。 - 63- وتناولت منظمة غرينبيس قضية العصيان المدني الذي وصفته بأنه عدم امتثال متعمد لشرط قانوني. ودفعت بأن الاحتجاج المشروع والبناء يجب ألا يخضع دائماً لجزاء قانوني حتى وإن انتهك لقانون.
绿色和平组织谈到公民抗命问题,将这个问题定性为故意不遵守法律规定,辩称合法、建设性抗议活动不应该总是受到法律制裁,即便制作活动违法也不应受到制裁。 - وأردفت قائلة إن الجمعية الأمريكية لفقهاء القانون تدين أيضا بشدة اعتقال المواطنين الذين شاركوا في أعمال العصيان المدني المنظمة اعتبارا من عام 1999، وهي السنة التي أدى فيها انفجار قنبلتين شديدتين إلى مصرع أحد المدنيين وإصابة أربعة أشخاص آخرين بجراح.
美国法学家协会还强烈谴责逮捕那些自从1999年以来参加非暴力反抗行动的公民,那年两枚杀伤力极大的炸弹导致一名平民死亡,四人受伤。 - واستمرت حملات العصيان المدني والتوعية العامة، تستهدف أنشطة الإدارة الاستعمارية التي لم تنفذ القرارات التي اتخذتها ولم تف بالتزاماتها، محاولة باستمرار النيل من سكان فيسكس ومنظماتهز وإسكاتهم.
非暴力反抗和提高公众认识的运动仍在进行,其目标是不执行自己的决定、也不履行自己义务的殖民当局的活动。 该当局蓄意诽谤别克斯人及其组织,并试图让他们保持缄默。 - والبث الإذاعي غير المشروع الموجه ضد كوبا، والذي يجري تمويله وتشجيعه على يد الولايات المتحدة، يرسم صورة زائفة للوضع السائد في البلد، كما أنه يشجع الهجرة غير المشروعة، وهي هجرة محفوفة بالمخاطر، إلى جانب تحريضه على العصيان المدني والعنف والإرهاب في إطار من تحدي سيادة القانون.
美国资助和怂恿这种反对古巴的非法广播错误地描绘了古巴的状况,鼓励充满危险的非法移民,煽动非暴力反抗、暴力和无视法治的恐怖主义。 - ومورس تعطيل لوسائل كسب الرزق، من خلال عملية " البلد الشبح " التي تدعو إلى العصيان المدني ووقف العمل على نطاق البلد كله، أوجد قيوداً شديدة على إمكانية الالتحاق بالتعليم والتمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية الأساسية.
生计遭到破坏,包括号召全国民众进行非暴力反抗的 " 鬼国 " 行动的影响,已严重影响人民行使受教育权和基本的经济和社会权利。 - وقال إن قيام الشباب بأي عمل من أعمال العصيان المدني احتجاجا على الأنشطة العسكرية التي تقوم بها الولايات المتحدة في فييكس على سبيل المثال أو مظاهرات الطلبة في الحرم الجامعي ضد برامج التجنيد العسكري تسفر عن إجراءات تأديبية، بل وأحكام بالسجن غير مرخص بها.
例如,波多黎各年轻人反对美国在别克斯军事行动的任何非暴力反抗行为,或学生反对大学校园征兵计划的示威游行都引起了惩罚性的行动,甚至是无根据的判刑。 - وقد أدت الزيادة في أسعار السلع الأساسية وحملة العصيان المدني التي دعا إليها تجمع الهوفويتيين من أجل الديمقراطية والسلام والتزمت بها شركات النقل الرئيسية على نطاق واسع إلى الحد من الإمدادات وكذلك إلى الحد من قدرة شريحة من السكان على شراء المواد الغذائية.
基本商品价格上涨,加上由乌弗埃提斯特争取民主与和平联盟发起并得到主要运输公司普遍支持的非暴力反抗运动,这些都限制了商品供应以及部分民众购买食品的能力。 - وكان العصيان المدني باعتباره ثورة، أو هبة لجماعات المصالح الخاصة وركيزة أساسية لمن أدركوا أن وضعهم ووضع الآخرين لم يعد من الممكن احتماله، عندما تكون هناك حالات قاطعة وواضحة من انتهاك الحريات وحقوق الإنسان ومصالح الناس.
作为一种革命,或者作为特殊利益群体的起义,非暴力反抗已经成为那些认识到不能再继续容忍其本身及他人所遭受境遇的人民用以改变自由、人权及人民福祉遭受确定无疑的侵犯的之境遇的一种主要途径。 - وفي أعقاب الحادثة المذكورة، تكثف نضال الشعب البورتوريكي ضد وجود القوات البحرية الأمريكية، أما المشاركون في حملة العصيان المدني الذين لا يقتصرون على ممثلي جميع طبقات السكان البورتوريكيين بل ويتجاوزونهم إلى مواطني الولايات المتحدة المتضامنين مع نضال الشعب البورتوريكي، فهم سعوا إلى التغلغل في المنطقة المحظورة للحؤول دون مواصلة عمليات إلقاء القنابل.
那些参加非暴力抗议运动的人 -- -- 不仅包括波多黎各各阶层人民的代表,而且包括声援波多黎各人民斗争的美国本土公民, -- -- 他们企图进入限制区,以阻止轰炸继续进行。 - وكجزء من الحصار الاقتصادي، والمالي والتجاري المضروب على كوبا، الذي استمر أكثر من أربعة عقود، تستخدم حكومة الولايات المتحدة ملايين الدولارات كل عام لتمويل، وتوجيه ودعم الإذاعات من أراضيها حيث تشجع الهجرة غير الشرعية، وتحرض على العصيان المدني وتشوه بصورة صارخة الواقع الكوبي.
作为已经持续四十多年、对古巴进行的经济、财政和商业封锁的一部分,美国政府每年动用数百万美元来资助、领导和支持从其领土上对古巴进行广播,鼓励非法移民、煽动民众反抗,并大肆歪曲古巴现实。