العشوائيات造句
例句与造句
- وإن حالات التأخير في اتخاذ القرارات المتعلقة بتحسين العشوائيات قد أعاق إمكانية حصول المجتمعات المحلية الضعيفة على الخدمات الأساسية المحسَّنة(102).
迟迟未能作出决定改造非正规住房,使弱势社区的基本服务难以获得改善。 - ومع ذلك، واصلت الحكومة عمليات الإجلاء القسري الجماعي من العشوائيات في المناطق التي تدَّعي أنها كانت محجوزة للاستخدام العام.
但安哥拉政府继续对据称为公用保留地上的非正规住区进行大规模强迫驱逐。 - ويستهدف البرنامج، الذي يرعاه الرئيس نلسون مانديلا، تحسين الظروف المعيشية لـ 100 مليون من سكان العشوائيات في البلدان النامية بحلول عام 2020.
这项方案的目标是在2020年之前改善发展中国家贫民窟1亿居民的生活条件。 - وأشارت وفود عديدة إلى أن الزيادة في عدد سكان العشوائيات ستتسارع نتيجة للهجرة من المناطق الريفية الأكثر فقرا.
许多代表团注意到,由于较贫穷的农村地区的人口移徙,贫民窟居民的数目将会加快增长。 - وساد الاعتراف بين الوفود بأن الهدف المتمثل في النهوض بحياة ما لا يقل عن 100 مليون من سكان العشوائيات لا يعالج سوى جزء طفيف من المشكلة.
各代表团普遍认为,改善至少1亿贫民窟居民的生活的目标只解决了问题的一小部分。 - فها هو التقرير يطرح قرائن تشهد بأن الأحوال المعيشية في العشوائيات تتساوى في سوئها، إن لم تكن أسوأ، مع الظروف المعيشية في المناطق الريفية الفقيرة.
报告提供证据显示,贫民区的生活状况与贫困乡村的生活状况同样差,如果不是更差的话。 - ونبَّه إلى أنه لا سبيل إلى القضاء على الفقر في الحضر ولا العشوائيات من خلال إجراءات سريعة للحل تقوم على أساس تحسين محلي معزول بل إنها تتطلب سياسات إنمائية سليمة على الصعد الإقليمية.
采用孤立地从地方改进的速效解决办法,是无法消灭城市贫困和贫民窟的。 - وأكدت الأمثلة التي ساقتها الوفود على أهمية التعاون الوثيق بين السلطات المحلية ومجتمعات العشوائيات للنجاح في رفع مستوى الأحياء العشوائية الموجودة.
代表团举出一些例子,说明地方当局和贫民窟社区之间的密切合作对于成功改善现有贫民窟的重要性。 - ولكن لا ينبغي الخلط بين نمو العشوائيات والتحضر، نظرا لأن النمو السكاني الحضري ونمو العشوائيات في الحضر ظاهرتان منفصلتان.
但贫民窟的增长不应与城镇化混为一谈,因为城市人口的增长和城市贫民窟的增长是两个截然不同的现象。 - ولكن لا ينبغي الخلط بين نمو العشوائيات والتحضر، نظرا لأن النمو السكاني الحضري ونمو العشوائيات في الحضر ظاهرتان منفصلتان.
但贫民窟的增长不应与城镇化混为一谈,因为城市人口的增长和城市贫民窟的增长是两个截然不同的现象。 - وفي هذا الصدد ينبغي التصدي للقوى التي أدت إلى نشوء العشوائيات على ألا يقتصر هذا التصدي على حدود العشوائيات ذاتها بل يتعدى ذلك إلى السياقات الحضرية والإقليمية الأوسع نطاقا.
不仅仅是从贫民窟内部而且也应从更大的城市和区域范围去向造成贫民窟的力量挑战。 - وفي هذا الصدد ينبغي التصدي للقوى التي أدت إلى نشوء العشوائيات على ألا يقتصر هذا التصدي على حدود العشوائيات ذاتها بل يتعدى ذلك إلى السياقات الحضرية والإقليمية الأوسع نطاقا.
不仅仅是从贫民窟内部而且也应从更大的城市和区域范围去向造成贫民窟的力量挑战。 - وارتفع العدد التقديري لسكان العشوائيات على الصعيد العالمي من ما يزيد على 650 مليون نسمة في عام 1990 إلى حوالي 820 مليون نسمة في عام 2010().
全球贫民窟居民总估计数,已由1990年的6.5亿以上增加到2010年的约8.2亿。 - كما أن التمويل من خلال الائتمانات المتناهية الصغير يمكن أن يوفر دعما قيّما لتحسين بيوت سكان العشوائيات ممن لا تتوفر لهم سبل الوصول إلى أسواق الائتمانات الرسمية.
另外,微额信贷也可以对无法进入正规信贷市场的贫民窟居住者改善住房条件提供有益支持。 - على أن تقييم العشوائيات من خلال بُعدها الحيِّزي، بمعنى مواقع وجودها، يمكن أن يفضي إلى بيانات أدق بوصفه حلقة فعّالة من حلقات التخطيط.
评估贫民窟的空间维度 -- -- 其所在位置 -- -- 既可以得到更精确的数据,也可以与规划有效联系起来。