العشائر造句
例句与造句
- واحتفظت العشائر والشخصيات السياسية وكبار رجال الأعمال بميليشياتهم المسلحة الخاصة بهم.
部族和政界商界人物各有自己的武装民兵。 - وقد حدثت بعض التطورات المتعلقة بمبادرات السلم فيما بين العشائر في منطقة حيران.
在希兰地区各部族中间有一些和平倡议。 - وتعقد أحيانا زيجات بين أعضاء العشائر لتحقيق التوفيق وختم " السلام " .
有时宗族之间借通婚达成妥协以保和平。 - والجنود هم أفراد سرية المشاة المتعددة العشائر للتدخل التي تشكلت مؤخرا.
这些士兵是新组建的多部族干预步兵连成员。 - وفي عام 2002، قُدم إلى البرلمان قانون إدارة شؤون العشائر الأولى.
在2002年向议会提交了《原住民管理法》。 - وترد أمثلة أخرى على المشتريات التي قامت بها فروع العشائر في المرفق الأول لهذا التقرير.
小部族购置军火的其他实例见附件一。 - ويتولى المجتمع المدني والنساء المحترمات أعضاء العشائر تسمية المرشحات واختيارهن.
民间社会和受尊重的部族女成员将提名和甄选妇女。 - فانتهاكات حقوق الإنسان يرتكبها أيضا الجنود وأفراد الشرطة وأمراء الحرب وزعماء العشائر وغيرهم.
士兵、警察、军阀、氏族领袖等等也侵犯人权。 - وهناك أيضاً حالات لتدخل رؤساء العشائر في تحقيقات الشرطة في هذه المسائل.
也有传统领导人干扰警察对这类事件调查的事例。 - ويدعي مقدم البﻻغ أنه سيخضع للتعذيب على أيدي العشائر الصومالية المسلحة.
撰文人指称,他将遭受武装的索马里部落施加的酷刑。 - فهي مقسمة وفق خطوط عشائرية، وكل عشيرة تخاف من غزوات العشائر اﻷخرى.
它按部落分割,每一部落均害怕其他部落的的侵袭。 - وسيتطلب ذلك تقاسم السلطة بين مختلف العشائر ووضع ميثاق انتقالي.
这将需要采取按氏族分权的程序,并拟订一项过渡宪章。 - وما زالت النـزاعات حول الموارد متواصلة كذلك بين العشائر في منطقة جلجادود.
加尔古杜德州各部族之间争夺资源的纠纷仍在继续。 - وقد كونت العشائر والأسر المحلية ميليشيات ولجان حراسة أهلية لحماية أفرادها.
地方宗族和家族组织了民兵和警卫队保护他们的成员。 - كما أن العشائر الأخرى من قبيلة الراهانوين في نزاع مع عشيرته.
另一个拉汉温部族的分支氏族,正与他的本系氏族冲突。