×

العراق والأمم المتحدة造句

"العراق والأمم المتحدة"的中文

例句与造句

  1. وتضم اللجنة ممثلين لحكومة العراق والأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي، والبنك الإسلامي للتنمية.
    这个执行委员会的成员包括伊拉克政府、联合国、世界银行、国际货币基金组织、阿拉伯经济与社会发展基金会和伊斯兰开发银行的代表。
  2. ' 5` عدد المبادرات المشتركة لحكومة العراق والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتعزيز وضمان السلامة والصحة والرفاه والأمن الاقتصادي والاندماج وكرامة النساء والفتيات
    ㈤ 伊拉克政府、联合国和非政府组织为加强和确保妇女和女孩的安全、健康、福利、经济安全、融入社会和尊严开展的联合举措数目
  3. ويرحب القادة باستئناف الحوار بين العراق والأمم المتحدة الذي بدأ في جو إيجابي وبناء استكمالا لتنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    " 各国领导人欢迎伊拉克和联合国之间在积极和建设性的气氛中开始恢复对话,以便充分执行有关的安全理事会决议。
  4. وإنني أحيط علما بموقف رئيس الوزراء، المالكي، أنه من الضروري بذل جهود ليتسنى تدريجيا توجيه العلاقة بين حكومة العراق والأمم المتحدة بحيث تأخذ شكلا طبيعيا خارج نطاق الفصل السابع من الميثاق.
    我注意到马利基总理的立场是,应作出努力,逐步指导伊拉克政府与联合国的关系迈向正常化,脱离《宪章》第七章的范畴。
  5. ' 4` عدد المبادرات المشتركة لحكومة العراق والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتعزيز وضمان السلامة والحماية والصحة والرفاه والأمن الاقتصادي والمشاركة السياسية للنساء والفتيات وإشراكهن وتمكينهن.
    ㈣ 伊拉克政府、联合国和非政府组织为加强和确保妇女和女孩的安全、保护、健康、福利、经济安全、政治参与、融入社会和赋权开展的联合举措数
  6. وفي هذا السياق، أعربوا عن الأمل في تشجيع العراق والأمم المتحدة على تكثيف جهودهما للبحث عن حل دائم وعادل وشامل لكل القضايا العالقة، عملا بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    在这方面,他们鼓励伊拉克和联合国加紧努力,按照联合国安全理事会的相关决议,找到永久、公正和全面解决它们之间一切未决问题的办法。
  7. ومن شأن هذا الاتفاق، الذي تشترك حكومة العراق والأمم المتحدة في رئاسته، بدعم من البنك الدولي، خلال السنوات الخمس المقبلة، أن يجمع المجتمع الدولي والمؤسسات المتعددة الأطراف من أجل مساعدة العراق على تحقيق رؤيته الوطنية.
    该契约由伊拉克政府和联合国共同主持,并得到世界银行的支持。 根据该契约,将在今后五年内联合国际社会和多边组织帮助伊拉克实现其国家愿景。
  8. ومن شأن هذا العهد، الذي تشترك حكومة العراق والأمم المتحدة في رئاسته، بدعم من البنك الدولي أن يجمع المجتمع الدولي والمؤسسات المتعددة الأطراف، خلال السنوات الخمس المقبلة، من أجل مساعدة العراق على تحقيق رؤيته الوطنية.
    根据伊拉克政府和联合国共同签署的《国际契约》,今后五年内将在世界银行的支持下集中国际社会和多边组织,协助伊拉克实现《国家远景规划》。
  9. ونرى أن ذلك سيشكل خطوة هامة تفسح المجال أمام تسوية شاملة وسلمية لجميع القضايا المعلقة بين العراق والأمم المتحدة ويراعي مخاوف جميع الأطراف المعنية، بما فيها جيران العراق.
    我们相信,这将是为全面和平地解决伊拉克与联合国之间所有未决问题开辟道路迈出的重要一步,而且解决办法也考虑到包括伊拉克邻国在内、所有相关各方关心的问题。
  10. وتجدد بلادي دعوتها لمجلس الأمن للعمل على إنهاء المعاناة الإنسانية في العراق، وتدعو في هذا الصدد إلى مواصلة الحوار والمباحثات بين العراق والأمم المتحدة من أجل تنفيذ ما تبقى من التزامات دولية على العراق.
    我国政府再次呼吁安全理事会结束伊拉克人所遭受的苦难。 在这方面,我们呼吁在伊拉克和联合国之间继续进行对话和讨论,以期使伊拉克履行现有国际承诺。
  11. ومن أجل تجاوز المأزق الحالي في العلاقة بين العراق والأمم المتحدة استجابت حكومة العراق لمقترحكم بإجراء حوار غير مشروط وبجدول أعمال مفتوح بهدف تنفيذ قرارات مجلس الأمن تنفيذا متوازنا ومنصفا ومنسجما مع القانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة.
    为了设法使伊拉克和联合国间的关系摆脱危机,伊拉克政府对你不附加条件、按照灵活的日程表、以平衡而公平的方式执行安全理事会反映出国际法和《联合国宪章》的各项决议为目标展开对话的提议作出了积极的答复。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "العراق واحد"造句
  2. "العراق الحر"造句
  3. "العراق البطل"造句
  4. "العراق الان"造句
  5. "العراق"造句
  6. "العراق والشام"造句
  7. "العراق وطن"造句
  8. "العراق وطن الجميع"造句
  9. "العراقة"造句
  10. "العراقي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.