العامل المهاجر造句
例句与造句
- وعلاوة على ذلك، ترى اللجنة أنه ينبغي ألاّ يتأثر حق العامل المهاجر في الحصول على استحقاقات الضمان الاجتماعي بحدوث تغيير في مكان العمل.
另外,移徙工人在社会保障福利方面的应享权利不得因工作场所变动而受到影响。 - وبرامج نشر الخدمات هي الرابطة بين العامل المهاجر وجميع اﻷجهزة القانونية واﻻجتماعية التي تساعد في إيجاد حلول ﻹساءة المعاملة.
宣传普及方案是移徙工人与帮助设法解决侵害问题的所有法律和社会服务处之间的联系渠道。 - تقتضي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم منح العامل المهاجر الحق في تقديم أسباب تبرر عدم طرده.
《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》要求给予移徙工人提出反对驱逐的理由的权利。 - وتعرب اللجنة، علاوةً على ذلك، عن قلقها من انعدام استراتيجية متكاملة للعودة تواكب العامل المهاجر في جميع مراحل العودة وإنشاء عملٍ حر.
委员会还表示关注,没有一项综合性的返回战略来帮助在返回过程和自我就业中的移徙工人。 - وأشار تقرير صدر عن منظمة العمل الدولية في عام 2007 إلى أن نظام تراخيص العمل يمنع العامل المهاجر من تغيير وظيفته أكثر من ثلاث مرات(122).
劳工组织2007年的一份报告指出,工作许可证制使移民工人更换工作不能超过三次 。 - ومضى يقول إن الاتفاقية تعرّف العامل المهاجر بأنه أي شخص سيقوم أو يقوم أو قام بنشاط لقاء أجر في دولة ليس من رعاياها.
根据《公约》,所谓移徙工人是指在其非国民的国家将要、正在或已经从事有报酬的活动的人。 - وتحد الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالمركز القانوني للعمال المهاجرين بشكل كبير من حق الدولة في إجبار العامل المهاجر على الرحيل من إقليمها بسحب تصريح إقامته.
《欧洲移徙工人法律地位公约》严格限制各国通过撤销移徙工人的居留证迫使其离境的权力。 - ومن الجدير بالذكر أن عبارة " سيزاول " تشير إلى العامل المهاجر المحتمل الذي يحمل عقد عمل.
应指出, " 将要从事 " 的说法是指持有就业合同的可能的移民工人。 - ولاحظت أن العامل المهاجر لا يجد من خيار في الغالب سوى القبول بوظائف تتسم بظروف عمل غير مواتية لمجرد الحفاظ على وضعه كعامل نظامي.
它注意到,移徙工人往往仅仅为了保持正规的工作身份,而不得不接受工作条件不利的工作。 - ويجب ألاّ ينطوي قرار عدم سداد الاشتراكات التي أسهم بها العامل المهاجر أو أحد أفراد أسرته على التمييز على أساس جنسيته أو وضع هجرته.
作出不偿还某一移徙工人及其家庭成员的缴款的决定,决不能出于对国籍或移民身份的歧视。 - تشترط الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بإخطار العامل المهاجر وأفراد أسرته بقرار الطرد حسب الأصول.
《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》要求将关于驱逐的判决适当通知移徙工人及其家庭成员。 - وتقوم وزارة العمل والعلاقات الصناعية والعمالة بفحص عقد عمل العامل المهاجر والتأكد منه لضمان عدم تضمنه بنوداً تعسفية وامتثاله التام لقانون العمل المعمول به.
移徙工人的就业合同要经劳工部的审核,以保证合同没有违规条款,完全符合现行《劳工法》。 - 259- إن لأفراد الأسرة الذين يشكلون جزءاً من الأسرة النووية (أي شريك العامل المهاجر أو زوجه وأي من الأولاد القصَّر) مؤهلون قانونياً للاستفادة من جمع شمل الأسرة.
构成核心家庭的家庭成员(即移徙工人的伴侣或配偶以及未成年子女)有资格与家庭团聚。 - وقد ينص التشريع الوطني ذو الصلة على إلغاء تصريح العامل المهاجر الذي يشكل خطرا على النظام العام والآداب العامة أو الصحة العامة في الدولة().
有关国家立法可能会就取消对国家公共秩序、道德和健康构成威胁的移徙工人的许可证作出规定。 - وذكرت الحكومة أن العامل المهاجر معفى من دفع الرسوم الضريبية لدى استيراد وتصدير عوائده والسلع التي يقتنيها بهذه العوائد، والسلع المنـزلية، والأدوات اللازمة لعمله.
阿塞拜疆政府报告,移徙工人收入进出国境及用这些收入购买的家用品和主要贸易工具无须上税。