العالم الغربي造句
例句与造句
- وﻻ بد، أيضا، من إقامة حوار بين المؤسسات الدينية في إيران وسائر البلدان اﻹسﻻمية والمعاهد الﻻهوتية في العالم الغربي والعالم الشرقي.
还应在伊朗和所有其他穆斯林国家的神学机构与西方世界和东方世界的神学机构之间进行对话。 - وينبغي على العالم الغربي وبلدان عديدة في أفريقيا على السواء أن يتشاركا في تحمل الملامة على وجود أجزاء واسعة من القارة أفقر بكثير مما ينبغي لها.
西方世界和一些非洲国家对非洲大陆大部分地区所出现的不应有的贫穷状况共同负有责任。 - ورغم أن العقل والتجربة والعلم من بين المصادر الثمينة للمعرفة، حرم الفكر الظلامي في العصور الوسطى أجزاء كبيرة من العالم الغربي من هذه المصادر المعرفية.
尽管理性、经验和科学是宝贵的知识来源,但中世纪的黑暗却使西方世界的主要部分不能珍视这些来源。 - قبل بداية القرن الثامن عشر بفترة زمنية طويلة، وفي الوقت الذي كان فيه العالم الغربي أول من عرف جزر ساموا، كان سكان هذه الجزر يمارسون أسلوب معيشة توارثته الأجيال لأكثر من ألفي عام.
在18世纪西方世界最早知道萨摩亚群岛之前,其居民的生活方式已经代代相传2 000多年。 - وهكذا يتعين على هذه البلدان التعامل مع النظامين في وقت واحد، وعلى مستوى نمو اقتصادي أدنى بكثير من المستوى الذي بلغته بلدان العالم الغربي عندما ظهر النظام الجديد بينها.
因此,这些国家必须同时对付两种特征,而其经济发展水平比西方世界在新特征形成时达到的水平要低得多。 - قبل بداية القرن الثامن عشر بفترة زمنية طويلة، وفي الوقت الذي كان فيه العالم الغربي أول من عرف جزر ساموا، كان سكان هذه الجزر يمارسون أسلوب معيشة توارثته الأجيال لأكثر من 2000 عام.
在18世纪西方世界最早知道萨摩亚群岛之前,其居民的生活方式已经代代相传达2 000多年之久。 - منذ عهد بعيد قبل القرن الثامن عشر، حينما بدأ العالم الغربي يتعرف على جزر ساموا لأول مرة، كان سكان هذه الجزر يمارسون أسلوب معيشة توارثه الأجيال لأكثر من ألفي عام.
23 38. 远在1700年代西方世界最早知道萨摩亚群岛之前,其居民的生活方式已经代代相传2 000多年。 - مناسبة رسمية نُظمت لﻻحتفال بالذكرى المئوية الثانية ﻷمريكا، مع تقديم ثﻻثة عروض في جلسات عامة، من وجهة نظر العالم الغربي والعالم الشيوعي والعالم الثالث.
平等和自由世界大会,纪念美国二百周年的一项正式活动。 在全体会议上,有从西方、共产主义和第三世界观点的三次主要报告。 - وإنني، كممثل لبلد أنشأته وأثرته الثقافات المتنوعة، أود أن أقترح، في هذه الجمعية، تحالفا للحضارات بين العالم الغربي والعالم العربي والعالم الإسلامي.
为此,我作为一个由色彩纷呈的文化所缔造和丰富了的国家的代表,希望本大会堂里提议西方和阿拉伯-穆斯林世界的文明结成联盟。 - والفكرة الأساس لهذه المبادرة هي محاولة وضع حد للانحراف السلبي الذي يبدو أنه حاصل في التصورات المتبادلة بين العالم الغربي والعالم العربي الإسلامي، وهو انحراف يغذيه المتطرفون.
该倡议的基本思想是消除西方世界和阿拉伯-伊斯兰世界之间在相互理解上似乎存在的负面偏差,而这种偏差是极端分子煽动的。 - وفي سبعينات القرن الماضي بلغت نسبة هذه الاستخدامات غير الزراعية في شكل مبيد آفات أقل من 10٪ من الاستخدام الكلي في العالم الغربي (JMPR 1972).
20世纪70年代,这些非农用杀虫剂的总用量占西方世界杀虫剂总用量的比例不足10%(食品添加剂问题联合专家委员会,1972年)。 - والنفايات الكهربائية واحدة من أسرع أنواع النفايات نمواً في العالم الغربي لأننا بمثابة مجتمع يلقي جانباً بما لا يحتاجه، ويعمل باستمرار على الارتقاء إلى أحدث التكنولوجيات.
电气废物是西方世界增长最快的废物类型之一,因为西方国家是技术不断升级换代的 " 一次性 " 社会。 - وفي وقت قصير، أصبح ينظر إلى تحالف الحضارات على أنه وسيلة مبتكرة في متناول المجتمع الدولي من أجل مواجهة مشكل الانحراف المتفاقم للتصورات المتبادلة بين العالم الغربي والعالم العربي الإسلامي.
不同文明联盟很快被视为国际社会的新工具,用于正视一个问题,即西方世界和阿拉伯-伊斯兰世界之间在相互理解上日益增大的偏差。 - ألا تبدو المناقشات الثقافية الكبرى أحيانا كمناقشات لأناس أثرياء ومستعرِقِـين، لا يفهمون، أو يتجاهلون، الحقائق السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والروحية لكل ما هو خارج العالم الغربي ؟
文化大辩论有时似乎是那些不了解或无视西方世界以外任何政治、经济、社会、文化和精神现实的富人和有种族优越感的人的讨论,难道不是这样吗? - أحد أسباب كراهية المسيحية - هي نتاج لأنشطة أيديولوجيين وحتى رموز دينية في العالم الغربي المسيحي بقدر ما هي نتاج لأنشطة الجماعات الدينية أو السياسية المعادية للمسيحية.
因此,基督教与西方的混合是仇视基督教的根源之一,既是西方基督教世界空想家、甚至是某些宗教界人士的行为,也是敌视基督教的宗教或政治团体的行为。