الطيف السياسي造句
例句与造句
- وعلى مختلف جوانب الطيف السياسي والاجتماعي، كان هناك إجماع يكاد يكون تاما على وجوب عمل الأمم المتحدة كميسّر لهذه العملية، بحيث تقدم المساعدة التقنية عند الحاجة إليها وتساعد على تشكيل توافق آراء حول المسائل المختلفة المطروحة للنقاش.
各政治派别和社会各界的看法几近一致,那就是联合国应充当这一进程的促进者,在需要时提供技术援助,并协助人们就讨论中的各种问题达成共识。 - وستعمل الأمم المتحدة مع الاتحاد الأوروبي لضمان إقامة تعاون وثيق وتحقيق أقصى قدر ممكن من التآزر والتكامل على نطاق كامل أدوات الطيف السياسي والعسكري والأمني والإنمائي التي تستخدمها المنظمات في مناطق عمليات حفظ السلام في جميع أنحاء العالم.
联合国将与欧洲联盟共同努力,确保密切合作,使两个组织在世界各地维和区采用的政治、军事、安全和发展等各种手段形成最大程度的协同和互补。 - أُبلـغت الشركات الرومانية المأذون لها بصورة دائمة بأي تغيير حاصل في الطيف السياسي لتجارة المواد العسكرية، ويجري تحذيرها من أجل الامتناع عن إقامة أي علاقات تجارية مع ممثلي الوجهـات المحظورة؛
随时通知经核准的罗马尼亚公司,使其了解军用物资贸易的 " 政治层面 " 的变化,并警告其不要与被禁目的地代表建立贸易联系; - ظلت الانتهاكات الجسيمة للاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين عند الحد الأدنى خلال السنوات الثلاث الماضية، وقد قامت الجهات الفاعلة من مختلف ألوان الطيف السياسي والمجتمع المدني بإبلاغ ممثلتي إقرارها بما تقدمه البعثة من دعم في هذا الصدد.
过去三年违反《监察军火和军队管理工作协议》的情况仍然很少,各政治派系和民间社会行为体向我的代表转达了他们对联尼特派团在这方面所提供支持的感谢。 - وأكدت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب، على ذلك مراراً، حيث أشارت في حالة الدانمرك إلى أن الصور النمطية والأفكار المسبقة " يشجع عليها قادة الرأي العام، بمن فيهم نخبة السياسيين من الطيف السياسي برمته " (68).
欧洲反对种族主义和不容忍委员会经常强调这一点,它在丹麦的情况指出,反面的典型和偏见 " 为舆论领袖,包括整个政治界的政治精英分子,所鼓吹 " 。 - وأشعر بالجزع إزاء الادعاءات المستمرة بظهور ميليشيات من جميع فئات الطيف السياسي مجدداً، مما يتعارض مع اتفاق الطائف الذي وضع حداً للحرب الأهلية في لبنان وأدى إلى حل معظم الميليشيات اللبنانية ونزع سلاحها، كما يتعارض مع القرار 1559 (2004).
我深感不安,不断有人指控称各个政治派别的民兵正在重新出现,这不仅违反了终结黎巴嫩内战、解散多数黎巴嫩民兵并解除其武装的《塔伊夫协议》,也违反了第1559(2004)号决议。 - 228- وكما ذكر آنفاً، تستهدف هذه الأنشطة مستويات مختلفة من الطيف السياسي الوطني، في مسعى للوصول إلى أكبر عدد ممكن من الجماعات من أجل زيادة وعيها بقضايا الإعاقة. وهذا أمر أساسي، بالنظر إلى مدى ضآلة ظهور الإعاقة في جدول الأعمال السياسي.
正如此前所指出的,这些行动主要面向哥斯达黎加不同层次的政治派系,希望有更多的团体意识到,在政治日程中很少涉及到残疾问题,并因此懂得《公约》的重要性,因为它是产生国家责任的因素之一。 - وأوصى في هذا الصدد بتوسيع لجنة صياغة الدستور ليكون تمثيلها لمختلف آراء الطيف السياسي كأوسع ما يمكن، بما في ذلك آراء من لم يشاركوا في المؤتمر الوطني، وبأن يعمم أي مشروع الدستور على أوسع نطاق ممكن ليمكن تحقيق عمليتي الإعلام والتشاور بالشكل المناسب.
在这方面,他建议扩大宪法起草委员会,以确保包括没有参加国民大会的人在内各政治派别所表达的意见能够得到最广泛的体现,并确保尽可能广泛地散发宪法草案的案文,以便有一个适当的知情和协商进程。 - كما شهدت انفتاحا سياسيا صادقا على جميع مكونات الطيف السياسي في البلد، تكلل قبل أيام بالانطلاقة الفعلية لحوار سياسي وطني عام ومفتوح التفت حوله مختلف الروافد السياسية بالبلد، فضلا عن تحرير الفضاء السمعي البصري الذي توج بالترخيص لعشر قنوات إذاعية وتلفزيونية، تستعد الآن لانطلاقة بثها في القريب العاجل.
我国还开始在社会各层面上拥有真诚的政治开放。 几天前,我们启动了对我国所有政党开放的真正的全国政治对话。 此外,放开了电台和电视波段,向10家电台和电视台发放了近期可以开播的牌照。
更多例句: 上一页