×

الطلقاء造句

"الطلقاء"的中文

例句与造句

  1. وبالنسبة للذين صدرت ضدهم قرارات اتهام والمشتبه فيهم الطلقاء في الوقت الحالي (من مجموعة يبلغ عددها 28 شخصا على الأكثر) فستجري محاكمتهم في عامي 2007 و 2008.
    目前在逃的被起诉者和嫌疑犯(最多有28人)将在2007年和2008年受到审判。
  2. وبالنسبة للذين صدرت ضدهم قرارات اتهام والمشتبه فيهم الطلقاء في الوقت الحالي (من مجموعة يبلغ عددها 26 شخصا على الأكثر) فستجري محاكمتهم في عامي 2007 و 2008.
    目前逍遥法外的被告和嫌疑人(最多26名被告),将于2007年和2008年受审。
  3. وقد خفضت المدعية العامة عدد المشبوهين الطلقاء الذين يعتزم مكتبها إصدار لوائح اتهام بحقهم من 250 إلى 130 في الفترة المتبقية من ولاية المحكمة.
    检察官已将其办公室打算在法庭剩下的存在期间起诉的仍未被捕获的嫌犯人数从250人减到130人。
  4. وإضافة إلى ذلك، وبينما ستكون التحقيقات مع المشتبه فيهم الطلقاء قد انتهت بحلول متم عام 2004، لا يمكن التوقع بأن تُسلم قرارات الاتهام على الفور من أجل التصديق عليها.
    此外,虽说对在逃嫌犯的调查工作将在2004年底结束,但可能不会立即提交起诉书供确认。
  5. لذلك يكرر الاتحاد الأوروبي نداءه بقوة إلى جميع الدول الأعضاء بأن تفي بواجباتها الدولية باعتقال المتهمين الطلقاء ونقلهم إلى لاهاي أو إلى أروشا دونما تأخير.
    因此,欧盟再次强烈呼吁所有会员国履行其国际义务,立即逮捕在逃的被告人并把他们移交海牙或阿鲁沙。
  6. وقد يتعين على المحكمة عقد محاكمات لأربعة عشر شخصا منهم العشرة الطلقاء الذين صدر بحقهم قرار إدانة، وأربعة من الثمانية المشتبه فيهم الذين ينوي المدعي العام إصدار قرار إدانة بحقهم().
    卢旺达问题国际法庭可能需审判14人,包括在逃的10名被告和检察官计划起诉的8名嫌疑人中的4名。
  7. (د) تكثيف جهودها من أجل كسب تعاون الدول لإلقاء القبض على كافة المتهمين الطلقاء والتماس مساعدة المجتمع الدولي لممارسة مزيد من الضغط على الدول غير المتعاونة (الفقرة 50)؛
    (d) 加强努力以获得各国的合作,以便逮捕在逃的所有被起诉者,并寻求国际社会的协助,向不合作的国家施加额外压力(第50段);
  8. ويوصي المجلس المحكمة بتكثيف جهودها من أجل كسب تعاون الدول لإلقاء القبض على جميع المتهمين الطلقاء والتماس مساعدة المجتمع الدولي لممارسة مزيد من الضغط على الدول غير المتعاونة.
    50. 委员会建议法庭加强努力以获得各国的合作,以便逮捕在逃的所有被起诉者,并寻求国际社会的协助,向不合作的国家施加额外压力。
  9. وإذ يكرر تأكيد تأييده للمدعيين العامين للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في جهودهما المستمرة لكفالة مثول الأشخاص الطلقاء الذين صدرت بحقهم قرارات اتهام أمام المحكمتين،
    重申支持前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭的检察官继续努力,将在逃的被起诉者带到前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭受审,
  10. 736- في الفقرة 50 من تقريره، أوصى المجلس المحكمة بتكثيف جهودها من أجل كسب تعاون الدول لإلقاء القبض على جميع المتهمين الطلقاء والتماس مساعدة المجتمع الدولي لممارسة مزيد من الضغط على الدول غير المتعاونة.
    在其报告第50段中,委员会建议法庭应加紧努力以获得各国的合作,以便逮捕在逃的所有被起诉者,并寻求国际社会的协助,向不合作的国家施加更多压力。
  11. في الفقرتين 11 (د) و 50، أوصى المجلس المحكمة بتكثيف جهودها من أجل كسب تعاون الدول لإلقاء القبض على جميع المتهمين الطلقاء والتماس مساعدة المجتمع الدولي لممارسة مزيد من الضغط على الدول غير المتعاونة.
    在第11(d) 和第50段中,委员会建议法庭应加紧努力以获得各国的合作,以便逮捕在逃的所有被起诉者,并寻求国际社会的协助,向不合作的国家施加更多压力。
  12. وإذ يحث الدول الأعضاء على النظر في فرض تدابير ضد الأفراد أو الجماعات أو المنظمات التي تساعد المتهمين الطلقاء على الاستمرار في الفرار من العدالة، بما في ذلك فرض تدابير ترمي إلى تقييد سفر هؤلاء المتهمين وتجميد ممتلكات هؤلاء الأفراد، أو الجماعات، أو المنظمات،
    敦促会员国考虑针对协助在逃的被起诉者继续逃避审判的个人和团体或组织采取措施,包括旨在限制此种个人、团体或组织旅行和冻结其资产的措施,
  13. وسينشأ أيضا عن رفض طلبات الإحالة آثار فيما يتعلق بالهاربين المدانين الطلقاء حاليا البالغ عددهم 13 شخصا. وفضلا عن ذلك، ألغيت إحالة قضية إلى هولندا سبق أن تكللت بالنجاح لأن محاكم ذلك البلد أشارت بعدم اختصاصها في النظر في القضية.
    驳回移交案件的申请对目前在逃的13名被起诉逃犯也有影响,此外,之前向荷兰成功移交的案件后来被取消,原因是该国法院表示没有审理该案件的管辖权。
  14. وإذ يرحب بالخطوات التي اتخذتها الدول في منطقة البلقان ومنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا من أجل تحسين التعاون وإلقاء القبض على الأشخاص الطلقاء الذين أصدرت في حقهم المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا قرار اتهام، ولكن يلاحظ مع القلق أن دولا معينة ما زالت لا تتعاون تعاونا كاملا،
    欢迎巴尔干国家和非洲大湖区国家采取步骤,改善合作并逮捕被前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭起诉的在逃者,但关切地注意到某些国家仍不提供充分合作,
  15. وإذ يلاحظ أن شرطا أساسيا إضافيا لتحقيق أهداف استراتيجيتي الإنجاز المتعلقتين بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا يتمثل في تعاون جميع الدول على نحو كامل، لا سيما فيما يتعلق بإلقاء القبض على جميع من تبقى من الأشخاص الطلقاء الذين أصدرت في حقهم المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا قرارا اتهام،
    注意到实现前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭《完成工作战略》各项目标的一个基本前提是所有国家充分合作,尤其是逮捕被前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭起诉的所有其余在逃者,
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الطلق الناري"造句
  2. "الطلق"造句
  3. "الطلعة"造句
  4. "الطلعات"造句
  5. "الطلسم"造句
  6. "الطلقات"造句
  7. "الطلقات النارية"造句
  8. "الطلقة"造句
  9. "الطلية"造句
  10. "الطليعة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.