الطبقية造句
例句与造句
- ويهدم هذا الصك البنية الطبقية ويقضى على التمييز المقيت بين الأطفال بسبب الأصل.
这一法律消除了阶级结构以及由于亲子关系归属而对子女进行的无理歧视。 - 51- أما توزيع العمل بناءً على الطبقية فيعد أمراً مركزياً بالنسبة لعدة فئات إثنية في كثير من البلدان الأفريقية.
基于种姓的分工对许多非洲国家的一些种族群体来说非常重要。 - ويجري تنفيذ عدة خطط وبرامج من أجل التنمية الاجتماعية الاقتصادية والتعليمية للطوائف الطبقية المجدولة والقبائل المجدولة.
执行了若干计划和方案,促进表列种性和表列部族的社会经济和教育发展。 - وقد تهيمن على عملية رسم السياسة العامة وتنفيذها المصالح الحزبية أو الطبقية أو الفئوية أو الرؤى الأيديولوجية.
党派、阶级或团体利益或者意识形态可能会支配公共政策的制定和执行。 - وما زالت العنصرية الكامنة في نظام الطبقية الاجتماعية تسهم في أعمال العنف والتفكيك الاجتماعي في الهند.
包含在社会等级制度中的种族主义在印度的暴力和社会不公中仍然发挥着作用。 - 52- إن التمييز القائم على الطبقية يضع قيوداً محددة ثقافياً على الفرد من حيث القدرة على الحركة والتفاعل.
基于种姓的歧视使个人在行动自由和相互交流方面遇到在文化上确定的限制。 - فتنوعها يعكس الفروق بين الجنسين والاختلافات الطبقية والعنصرية والعرقية والثقافية الموجودة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء.
其多样性反映了发展中国家和发达国家都存在的性别、阶级、族裔和文化差异。 - وعلاوة على ذلك، أُدرجت اعتمادات خاصة بالطوائف الطبقية المجدولة والقبائل المجدولة في برامج الإسكان والتخفيف من الفقر والخطط الإيوائية.
此外,在住房、减贫方案和寄宿舍计划方面,针对表列种姓和表列部族作了特殊规定。 - وإذ تدين بشدة التمييز على أساس النسب، كالتمييز على أساس نظام الطبقية الطائفية وما شابهه من نظم الأوضاع الموروثة، بوصفها انتهاكاً للاتفاقية،
强烈谴责基于种姓和类似世袭制等世系的歧视,认为这是违反《公约》的行为, - 455- وكان عمل الجمعيات العلمية والرابطات الطبقية والمناصرة للمرأة ذا أهمية كبيرة من أجل صوغ ومراقبة السياسات والمبادرات التي نفذتها وزارة الصحة.
对于制定和监督卫生部落实的政策和方案,科学界和妇女协会的工作一直非常重要。 - ويطلق التقرير على الطبقية اسم " الفصل العنصري الخفي " ، وهو الرق في العصر الحديث.
该报告将种姓称为 " 一种隐蔽的种族隔离 " ,当代奴隶制。 - وقد راجعتها أفرقة المشروع في البلدان الرائدة، التي أصبحت تستخدمها الآن كأساس لإعداد تقسيماتها الطبقية على الصعيد الوطني.
试点国家的土地退化评估小组对该方法进行了修订,现在已将其当作制定国家分层计划的基础。 - وعموماً، تتفادى الطبقات الدنيا في أحيان كثيرة التفاعل الاجتماعي مع الطبقات العليا، وقد يخفي البعض هويته الطبقية في حالة التفاعل الاجتماعي معها.
一般而言,低等种姓常常避免与高等种姓的社会交往,如果交往,有些人将隐藏其种姓。 - وراجعت المنهجيةَ أفرقةُ المشروع في البلدان الرائدة، التي باتت تستخدمها الآن كأساس لإعداد تقسيماتها الطبقية على الصعيد الوطني.
试点国家的旱地土地退化评估小组对其进行了修订,并将其作为制定这些国家本身的国家分层的基础。 - وتشكل النُظم الطبقية خير مثال عن النُظم التي تؤدي إلى وصم قطاعات كبيرة من السكان، يُمكن أن يصل إلى حد انتهاك لحقوق الإنسان.
种姓制即是显着的实例,种姓制导致了颇大部分人口遭鄙视贬斥,不啻为侵犯人权的现象。