الضمان المالي造句
例句与造句
- ولأشكال الضمان المالي هذه أسماء مثل " ضمانات مخاطر الائتمان " .
这类财务追索形式冠以 " 信贷风险担保 " 等名称。 - وتشمل خدمات الضمان المالي التي تقدمها المؤسسة العليا في باكستان نطاقا عريضا جدا من المعاملات الحكومية على ثلاثة مستويات (المستوى الاتحادي ومستوى المقاطعات ومستوى المناطق).
该机构提供的财务保证涵盖非常广泛的三级(联邦、省和区)政府行为。 - وفي هذا السياق، يشير القرار إلى أن اعتماد مبادئ توجيهية بهذا الخصوص يمثل تدبيرا مؤقتا مناسبا لكفالة توفير الضمان المالي في حالة التخلي عن البحارة.
决议就此指出,指南的采用是确保提供船员遗弃经济担保的适当临时措施。 - وفي كل منطقة نامية، تشغل المرأة وظائف أقل أمنا مما يشغله الرجل بقليل من الضمان المالي أو الاستحقاقات الاجتماعية أو بدونهما.
在每一个发展中地区,同男性相比,妇女较少拥有稳定的工作,几乎没有或没有财政保障或社会福利。 - ويكون للمؤمن أو الشخص الذي يقدم الضمان المالي الحق في أن يُلزم الشخص المسؤول عملاً بنظام المسؤولية المشددة، وفقاً للمادة 4 بأن ينضم إلى الدعوى.
承保人或提供财政担保的人应有权要求责任人根据第4条所规定的严格赔偿责任制度参加诉讼。 - 31- ولهذا السبب يطلب بلد العبور، في الظروف العادية، شكلاً من أشكال الضمان المالي للنقل العابر في أراضيه قبل أن يأذن بالعبور.
所以,在正常情况下,过境国会要求为途经其领土的过境运输提供某种资金担保,然后再批准过境请求。 - وتستهدف سياسة الحكومة منح اﻷسر المعيشية في كبيك قدراً أكبر من الضمان المالي مع جعل كبيك مواكِبة للمقاطعات الكندية اﻷخرى في هذا الشأن.
政府政策旨在给予魁北克各户人家更大的财政安全,与此同时使魁北克在这方面和加拿大其他省份保持一致。 - واﻹساءة للمسنين، خاصة للنساء المسنات، في ازدياد نتيجة لفقدان الضمان المالي للمرأة في شيخوختها ولعدم وجود نُظم لدعم المرأة قد تكون متوفرة للرجال المسنين.
老年人,特别是老年妇女受到虐待,原因是妇女缺少老年时的生活保障,妇女也缺乏一些老年男子可得到的支助系统。 - مثلت عملاءها في المسائل المتصلة بالضرائب والأعمال التجارية، والمسائل المتعلقة بمكان العمل، والتقاضي بشأن سندات الضمان المالي والالتزام بها، وقانون التقاعد للعاملين في السكك الحديدية لسنة 1974.
在税务和商务、包括涉及工作场所、证券诉讼及遵守规定和1974年《铁路工人退休法》等事项上代表客户。 - قد ترغب الأطراف في النظر فيما إن كان من المجدي إنشاء آلية دولية مماثلة للصناديق الدولية للتعويض عن التلوث بالزيت، ومن ثم توفر شكلاً من الضمان المالي الذي يستوفي اشتراطات البروتوكول.
各缔约方或愿考虑建立类似于IOPC基金的国际机制是否可行,并由此提出能够满足《议定书》规定的财务担保形式。 - بمجرد إيداع الكفالة أو الضمان المالي الآخر الذي تقرره المحكمة، تمتثل سلطات الدولـة المحتجزة بسرعة لقـــــرار المحكمة بشأن الإفراج عن السفينة أو طاقمها " .
" 4. 在法院或法庭裁定的保证书或其他财政担保经提供后,扣留国当局应迅速遵从法院或法庭关于释放船只或其船员的裁定。 - 696- وبموجب المادة السابعة يتم إصدار شهادة لكل سفينة، تؤكد أن التأمين أو الضمان المالي الآخر نافذ المفعول، وفقاً لأحكام الاتفاقية، وتُحمَل تلك الشهادة على متن السفينة.
696.根据第七条规定,应向每艘船舶颁发一份证明书,证明保险或其他财政担保根据本公约的规定乃属有效的证书,并将证书携带在船上。 - وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى() وبالجهود التي يبذلها الفريق العامل للمساعدة في كفالة توفير الضمان المالي للوكالة،
表示赞赏地注意到联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处供资问题工作组的报告, 以及工作组为协助确保工程处财务保障作出的努力, - وتغطي عقود التأمين أو الضمان المالي كل مسؤولياتها القانونية فيما يتعلق بالعمليات الجارية بموجب بطاقات نقل بري دولي صادرة منها أو من جمعيات أجنبية منتسبة إلى نفس المنظمة الدولية التي تنتسب إليها الجمعية؛
保险或财务担保合同应涵盖本协会颁发的TIR证和与之同属一个国际组织的外国协会颁发的TIR证之下的作业所涉的全部偿付责任; - 211- بالرغم من تطور المؤسسات الائتمانية التعاضدية الريفية، يسجل تفاوت على حساب النساء اللائي يمثلن أقل من 17 في المائة من المستفيدين من القروض بسبب صعوبة العثور على الضمان المالي المطلوب.
尽管农村信用合作社得到了发展,但我们注意到一些不利于女性的不平衡现象,由于很难找到必需的金融担保,贷款受益者中只有不到17%的女性。