×

الضمادات造句

"الضمادات"的中文

例句与造句

  1. تحتاج إلى الحصول على تلك الضمادات لمارك وتضمينه في الصدر.
    你需要让那些 敷料马克的胸部。
  2. من المفترض أن تنزع الضمادات غدا
    明天会拆线
  3. لقد وعدني أن تزال تلك الضمادات قريبا
    这些纱带不久就可拆除了 事实上,我要见见某人
  4. ولكني أرى شيئاً مميزاً شيئاً لامعاً تحت الضمادات
    不过我看到点特别的,绷带下闪闪发亮的东西
  5. كلا، أريد فقط أن أغير لكِ الضمادات لقد أخذت الإحتياطات اللازمة
    不 我只是想要换绷带而已 另外我有做过预防.
  6. نعم، حقاً , ماذا كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يَقُولَ؟ بأنّه يَبْدو أفضل بكثير و الضمادات يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مِنْ إسبوعين.
    他好多了,两周内可拆除绷带
  7. مزيد من الضمادات رجاء يا دكتور المريض ينهار- يا رجل إنه ينهار..
    病人的肺部一塌糊涂 我现在需要一支14号套管针
  8. حسنا، يا عزيزي، بعد أن الضمادات على هوبكنز السيد يمكن أن تذهب.
    好吧,亲爱的 霍普金斯先生包紮[後后]就可以行走了。 ,
  9. وسُجِّلت أيضا الحالات التي كانت لا تزال فيها الضمادات المؤقتة أو آثار الوُثُقِ ظاهرة على الجثة.
    当尸体上仍存在临时绷带或明显的条索时,也进行了记录。
  10. وتصدر الضمادات الميدانية في جراب مختوم صامد للماء لتظل نظيفة وجافة ويمكن فتح الجراب عند اللزوم.
    野外敷料保存在密封的防水袋中,以保持干燥清洁;在需要时可撕开袋子。
  11. وتوزع الضمادات الميدانية في جراب مختوم مقاوم للماء لتظل نظيفة وجافة ويمكن فتح الجراب عند اللزوم.
    野外敷料保存在密封的防水袋中,以保持干燥清洁;在需要时可撕开袋子。
  12. تصدر الضمادات الميدانية في جراب مختوم صامد للماء لتظل نظيفة وجافة ويمكن فتح الجراب عند الطلب؛
    战地敷料用防水袋包装,以保持清洁干燥;袋子撕开后使用 " 。
  13. (ج) تشتمل الضمادات الميدانية أو ضمادات المعارك على رفادة كبيرة من القماش الماص، متصلة بشريط من الشاش لربط الرفادة في مكانها.
    c 野外或战场敷料是一个大块吸收布垫,连着一片用来固定布垫的薄膜。
  14. (ج) تشتمل الضمادات الميدانية أو ضمادات المعارك على رفادة كبيرة من القماش الماص متصلة بشريط من الشاش لربط الرفادة في مكانها.
    c 野外或战场敷料是一个大块吸收布垫,连着一片用来固定布垫的薄膜。
  15. وتأتي الضمادات الميدانية في جراب مختوم صامد للماء لإبقائها نظيفة وجافة؛ ويمكن عند الحاجة فتح الجراب`؛
    战地敷料装在一个密封防水袋中发放,以保持干燥洁净,防水袋可以在需要时用手撕开;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الضماد"造句
  2. "الضمائر"造句
  3. "الضليعة"造句
  4. "الضلوعية"造句
  5. "الضلوع"造句
  6. "الضمادة"造句
  7. "الضمان"造句
  8. "الضمان الاجتماعي"造句
  9. "الضمان الاجتماعي في المغرب"造句
  10. "الضمان المالي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.