الضريبة على القيمة المضافة造句
例句与造句
- ولاحظت مع التقدير مباشرة السلطة الفلسطينية العمل بنظام صفري لحساب الضريبة على القيمة المضافة في قطاع غزة وعزمها على توسيع نطاقه ليشمل الضفة الغربية.
委员会赞赏地注意到巴勒斯坦权力机构在西岸采用了增值税零评级制度,并且正在考虑将它推广到西岸。 - وأشار مقدم الموضوع إلى أنه سيكون من المستصوب الإشارة إلى الضريبة على القيمة المضافة في المادتين 26 و 27 على وجه التحديد أو تقديم نُصح بشأن المسألة في شرح المادة.
主讲人建议宜在第26条和第27条中具体提及增值税或在评注中提供有关这一事宜的建议。 - ولاحظت مع التقدير قيام السلطة الفلسطينية بالعمل بنظام صفري لحساب الضريبة على القيمة المضافة في قطاع غزة وأنها وافقت على توسيع نطاق النظام ليشمل الضفة الغربية.
委员会赞赏地注意到,巴勒斯坦权力机构在西岸采用了增值税零评级制度,并且已同意将它推广到西岸。 - ولاحظت اللجنة مع القلق استمرار الديون المستحقة بسبب عدم سداد الضريبة على القيمة المضافة ورسوم الموانئ والبالغ قدرها 23 مليون دولار و 7.5 مليون دولار على التوالي.
委员会关切地注意到,由于未偿付分别为2 300万和570万美元的增值税和港口费,债务不断加重。 - ويمكن أن يسترجع الأفراد الذين لا يحملون جوازاً ناميبياً الضريبة على القيمة المضافة المفروضة على السلع (وليس الخدمات) التي يشترونها بقيمة لا تقل عن 250 دولاراً ناميبياً (بما فيها الضريبة على القيمة المضافة).
不持纳米比亚护照的人,购买的商品(不包括服务)价值在250纳元以上(含增值税),可退还增值税。 - ولاحظت اللجنة مع القلق، ازدياد الديون المستحقة بسبب عدم سداد الضريبة على القيمة المضافة ورسوم الموانئ والبالغ قدرها 19.93 مليون دولار و 6.1 ملايين دولار على التوالي.
咨询委员会关切地注意到,由于未偿付分别为1 993万美元和610万美元的增值税税款和港口费用,债务数额日益增长。 - (أ) إعفاء القبارصة الأتراك من شرط قيد معاملاتهم في سجل الضريبة على القيمة المضافة عندما تتم هذه المعاملات في المنطقة الخاضعة للسيطرة الفعلية لجمهورية قبرص، وتخضع فيها معاملات القبارصة اليونانيين للضريبة؛
(a) 土族塞人企业在塞浦路斯共和国有效控制地区与应交税希族塞人企业进行的交易,免除在增值税登记中心登记的义务; - وبالإضافة إلى ذلك، كشف العديد من عمليات المراجعة الحاجة إلى تحسين طريقة التعامل مع الضريبة على القيمة المضافة ومن ذلك على سبيل المثال احتساب ضريبة القيمة المضافة القابلة للسداد فضلا عن تقديم مطالبات سداد الضرائب ومتابعتها في الوقت المناسب.
此外,一些审计发现,有必要改善对于增值税的处理,例如,计算可偿还的增值税,及时提交和落实税款偿还申请。 - وفي الوقت نفسه تمكن العديد من البلدان من زيادة الإيرادات الضريبية بفضل نمو الناتج المحلي الإجمالي والإصلاحات الضريبية، بما في ذلك استحداث الضريبة على القيمة المضافة وغيرها من الاستراتيجيات التي تعزز الكفاءة في إدارة الضرائب.
与此同时,许多国家由于国内生产总值增长,进行了税务改革,包括引入增值税以及提高税务管理效率的其他战略,从而增加了税款收入。 - ووفقاً لبيانات صدرت مؤخرا، زاد عدد طلبات استرداد الضريبة على القيمة المضافة بما يناهز 300 في المائة في النصف الأول من عام 2007 بينما زاد إنفاذ التحصيل بنسبة 95 في المائة بالمقارنة مع نفس الفترة من عام 2006.
根据最新数据,与2006年同期相比,申请退还增值税的个案数目在2007年上半年大约增加了300%,强制收税则增加了95%。 - ويثمن مكتب خدمات المراقبة الداخلية ما بذلته المفوضية من جهود كبيرة بالرغم من أن جهودها، في معظم الأحوال، لم تثمر وعوداً قاطعة من الحكومات سواء فيما يتعلق برد المبالغ المدفوعة لسداد الضريبة على القيمة المضافة أو بتعهدها بتطبيق نظام ما على الاستردادات في المستقبل.
监督厅赞赏难民署不遗余力向各国政府争取退还营业税或承诺实施可以在今后退税的办法,尽管在大多数情况下,政府未作出确定的承诺。 - 148- وبالإضافة إلى ذلك تدعم المديرية سالفة الذكر المنظمات غير الحكومية في الإجراءات المختلفة، على سبيل المثال، بمساندة طلبات الحصول على تأشيرات الدخول والمرور والإعفاءات الضريبية (على المركبات أو الهبات أو في شكل إعادة الضريبة على القيمة المضافة أو الإعفاءات).
此外,该处还在各种手续方面支持非政府组织,比如支持申请签证、通行证和减免税待遇(比如机动车税负或捐赠财物的减免税或者以增值税退税或免税)。
更多例句: 上一页