الصيد غير القانوني造句
例句与造句
- وبالرغم من أن مثل هذه التطورات مشجعة، فإننا نجدد تأكيد قلقنا فيما يتعلق بانتشار الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
虽然这些事态令人鼓舞,但我们重申我们对普遍存在的非法、不报和违章捕鱼行为的关切。 - وهو يشارك أيضاً في مبادرات محددة مثل المبادرة العالمية المعنية بالنمور التي تهدف إلى دعم الجهود الوطنية لمنع الصيد غير القانوني للنمور وفقد موائلها.
它还参与旨在支持各国防止偷猎老虎和破坏生境努力的全球老虎保护倡议等特别倡议。 - وإننا نعتقد أن محاربة الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم لن تفلح ما لم يضطلع بها على النطاق العالمي.
我们坚信,如果打击非法、未报告和无管制的捕捞活动不能在全球范围内进行,就不可能收到成效。 - وكانت تلك المفاوضات قد استهلتها النرويج في عام 2005 بهدف منع سفن الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير الخاضع للضوابط من أن ترسو في الموانئ.
这些谈判由挪威于2005年发起,目的是防止非法、未报告和无管制地捕捞的鱼类上岸。 - ومع ذلك، يهدد هذه المنجزات الإيجابية في سياسة المحيطات الانتهاك المستمر لسيادتنا المتمثل في الصيد غير القانوني ونقل المواد الخطيرة.
然而,海洋政策的方面这些积极成就由于非法捕鱼和有害物质的转运对我们的主权的不断侵犯而受到威胁。 - وهناك طريقة أخرى للقضاء على الصيد غير القانوني وغير المنظم وغير المبلغ عنه تتمثل في إلغاء الإعانات التي تسهم في ذلك النوع من الصيد.
消除非法、无管制和未报告捕鱼的另一个途径是取消促成非法、未报告和无管制捕鱼活动的补贴。 - فبدون السيطرة على المواطنين يمكن للبلدان التي ينخرط رعاياها في ممارسة الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم، أو يستفيدون منه، أن تنكر أي مسؤولية عنه.
不对这些国民进行监管,从事或获益于非法、无管制和未报告的捕捞的国家就会否认这种职责。 - وتقتضي ممارسات الصيد غير القانوني المدمر العدواني مزيدا من الاهتمام وينبغي حظره على نحو فعال من أجل كفالة الأخذ بنهج إيكولوجي في هذه المسألة.
非法、破坏性和掠夺性捕捞行为需要进一步重视和有效禁止,确保以保护生态系统的方式对待这一问题。 - ونحن مدركون أن هذا الأمر يستوجب وجود التكنولوجيا الصالحة لرصد مستويات الأرصدة السمكية، والحماية من الصيد غير القانوني ودعم جهود البلدان النامية في مجال بناء القدرات.
我们认识到,这要求拥有监测鱼量的技术,警戒非法捕鱼,支持发展中国家在能力建设领域所作的努力。 - وأشارت المنظمة أيضا إلى أنه قد ثبت من المراقبة أن الصيد غير القانوني بالشباك العائمة ﻻ يزال متفشيا في البحر اﻷبيض المتوسط في ١٩٩٨ كما كان في السنوات السابقة.
它还表示,就控制而言,它已证实,1998年和往年一样,非法流网捕鱼在地中海仍然十分猖獗。 - ويجب أن يركز التعاون الإقليمي والدولي على التصدي لمشكلة الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم ومساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على بناء قدرة على الرصد والمراقبة.
区域和国际合作必须侧重处理非法、不报和违章捕鱼问题和协助小岛屿发展中国家建立监测和监督的能力。 - فذلك الاتفاق سيتيح أداة هامة جديدة للتصدي لمشكلة الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير الخاضع للضوابط على الصعيد العالمي، ويحدونا الأمل أن يدخل حيز النفاذ في وقت مبكر.
该协定将为在全球范围内解决非法、未报告和无管制的捕捞问题提供重要的新工具,我们希望它早日生效。 - وأضاف أن الصيد غير القانوني بدأ يظهر كنوع جديد من الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ وهو نوع جذاب بسبب أرباحه العالية نسبياً وقلة مخاطره فيما يتعلق بالمقاضاة القانونية.
非法捕鱼正逐渐成为一种新型的跨国有组织犯罪活动;由于它的利润相对较高且不易被起诉,因此很有吸引力。 - مع أن النزاع قد عرقل إنفاذ الحظر المفروض على الصيد في الضفة الغربية وفي بعض أجزاء قطاع غزة، فإنه يتعين أن يتوقف على الفور الصيد غير القانوني للطيور المهاجرة على طول الخط الساحلي لقطاع غزة.
冲突阻碍在西岸和加沙一些地区执行禁令,应立即制止在加沙海岸线非法猎杀移栖鸟类的活动。 - وذكرت غواتيمالا وموريشيوس أنهما تنفذان الخطة النموذجية لمنظمة الأغذية والزراعة المتعلقة بالتدابير التي تتخذها دولة الميناء لمنع الصيد غير القانوني دون إبلاغ ودون تنظيم وردعه والقضاء عليه.
危地马拉和毛里求斯报告称它们正在执行粮农组织的《打击非法、未报告和无管制捕捞活动港口国措施示范办法》。