×

الصورة الحقيقية造句

"الصورة الحقيقية"的中文

例句与造句

  1. تتضح بشكل مستمر الصورة الحقيقية للأحداث في سورية التي بدأت قبيل حوالي عام ونصف والجهات التي تقف خلف هذه الأحداث.
    大约一年半前叙利亚发生的事情真相,及其背后各方的真实身份越来越清楚了。
  2. لذلك لا يمكن لهذا التقرير أن يعطي الصورة الحقيقية لما حدث في جنين والمدن الفلسطينية الأخرى في ظل غياب الشهود.
    鉴于它缺乏目击者讲述的情况,它不能真实地反映在杰宁和其他巴勒斯坦城镇发生的情况。
  3. ولكن ما هي الصورة الحقيقية لكوكبنا وهو يدخل قرنا جديدا؟ فلا يزال أمام البشرية تحديات جمة لتحقيق السلام والتنمية.
    但是进入新世纪的世界真正的情况怎么样呢? 在人类面前继续存在着对和平与发展的巨大挑战。
  4. وهي أيضاً ممارسة تحجب الصورة الحقيقية المتعلقة بآراء أعضاء المؤتمر وتعيق النقاش المفتوح وإمكانية إيجاد حلول توفيقية.
    这也是一个掩盖裁谈会成员各自意见真实情况的做法,确实妨碍了公开辩论,削弱了找到妥协办法的可能性。
  5. ولم ينشئ قانون الشركات مخالفة مبدأ الصورة الحقيقية والمطابِقة مثله في ذلك مثل معيار الإبلاغ الدولي 1 (عرض البيانات المالية).
    同国际会计准则理事会有关提交财务报表的规定一样,《公司法》并未规定必须提出真实和公平的意见。
  6. وهو ﻻ يعطي، بالتالي، ليوغوسﻻفيا وصربيا سوى دورين ضئيلين، حتى يخفي الصورة الحقيقية المتمثلة في ضآلة احترام سيادتهما أو أحكام القرار.
    该报告仅让南斯拉夫和塞尔维亚担任次要的角色,以掩盖它毫不尊重这两者的主权和安理会决议规定的真实面目。
  7. وما لم يوضع دور حماس التخريبي في المنطقة داخل السياق، فإن التقرير سيعجز عن تقديم أي شيء قريب من الصورة الحقيقية للوضع على أرض الواقع.
    除非哈马斯在该区域的破坏性作用被纳入考虑范围,该报告就不可能提供任何接近于实地局势的准确描述。
  8. وقد كان لمبادرة جلالة الملك عبد الله الثاني في إطلاق رسالة عمان التي أجمع عليها فقاء الأمة الإسلامية الدور في إبراز الصورة الحقيقية المشرفة للإسلام ووقف التجني عليه ورد الهجمات عنه.
    在这方面,阿卜杜拉二世国王陛下在安曼的致词中号召所有穆斯林国家宣扬正确的伊斯兰形象。
  9. أي التسجيل في المدارس - لا يبين الصورة الحقيقية للمدرسة.
    真正而不是名义上提供学校所需投资的全部范围被掩盖了,因为国际上最常用的指标 -- -- 入学率 -- -- 并没有反映实际生活中学校的面貌。
  10. وبما أن هذه البيانات تتضارب مع النتائج المعلنة للتعداد الذي قامت به الجمهورية التركية لشمال قبرص، فإنها لا يمكن أن تكشف عن الصورة الحقيقية فيما يتعلق بالسكان في هذا البلد.
    由于这些数据与北塞浦路斯土耳其共和国人口普查结果公布的数据不合,它不能揭示这个国家人口的真相。
  11. إبراز مبادئ الدين وتشريعاته وسماحته ورحمته بالبشرية وإعطاء الصورة الحقيقية لمقاصده التي جاءت لإسعاد البشرية وتحقيق الأمن والأمان والتعايش السلمي على وجه الأرض.
    5. 强调宗教的各项原则,对人类宽容和仁慈,并为此树立真正的形象以造福人类、维护世界安宁与安全并实现和平共处。
  12. وحث الاجتماع الأمين العام على مواصلة جهوده الإيجابية في التواصل مع الغرب من أجل إبراز الصورة الحقيقية والصحيحة للإسلام وتحقيق مصالحة تاريخية بين الحضارات من خلال الحوار.
    会议促请秘书长继续积极与西方接触,通过对话树立真实、正确的伊斯兰形象,在不同文明间达成历史性的和解。
  13. 46- ويركز تقرير بوتون الصادر في 2002 على غلبة الجوهر على المظهر ويجسد مبدأ " الصورة الحقيقية والمنصفة " .
    2002年《Bouton报告》强调实质优先于形式,并且重视 " 真实和公平观点 " 原则。
  14. يطلب من الدول الأعضاء أن توفر للمفوضية إحصائيات حديثة بشأن اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا لتمكينها من تجلية الصورة الحقيقية للوضع الإنساني في بلدانهم؛
    请成员国向委员会提供难民、回归者和境内流离失所者的最新统计数据,使委员会能够反映这些国家人权状况的真实情况;以及
  15. وفي العام الماضي، امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار هذا لأنه كان، في رأينا، غير دقيق بشكل واف ولا يعكس واقعيا بصورة كافية الصورة الحقيقية في المجال قيد النظر.
    去年,我们对这一决议草案投了弃权票,因为我们认为,该项决议草案不够精确,未能实际反映出审议领域的真实情况。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الصورة الأولى"造句
  2. "الصورة الأخيرة"造句
  3. "الصورة"造句
  4. "الصوربيون"造句
  5. "الصورايخ"造句
  6. "الصورة الرقمية"造句
  7. "الصورة الرمزية"造句
  8. "الصورة الفوتوغرافية"造句
  9. "الصورة المتحركة"造句
  10. "الصورة المقرّبة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.