الصناعات الصغيرة والمتوسطة造句
例句与造句
- وقال إن التوسّع في الصناعات الصغيرة والمتوسطة أمر ضروري للتصدي لارتفاع معدلات البطالة وازدياد الفوارق في المناطق الحضرية بكثير من البلدان الأفريقية ومن أقل البلدان نمواً.
众多非洲国家和最不发达国家城市地区的失业和不平等现象日益突出,发展中小企业是解决这个问题的基本要素。 - 35- تُبذل محاولات لإعادة هيكلة الصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم، ولتعزيز ثقافة تقوم على روح المبادرة في تنظيم المشاريع كشرط لا غنى عنه من أجل التحديث الإجمالي لقطاع الصناعة الوطنية.
目前正在设法进行中小规模工业的结构改革,并培养创业氛围,因为这是民族制造业总体现代化的不可缺少的条件之一。 - وواصلت أيضا اليونيدو العمل في إطار البرنامج الممول من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻹنشاء ودعم المشاريع الوطنية في مجال الصناعات الصغيرة والمتوسطة في كثير من البلدان في منطقة البلقان، والقوقاز وآسيا الوسطى.
在由开发计划署资助的一个方案之下,还继续努力在巴尔干、高加索和中亚若干国家设立和支助本国中小型企业项目。 - المبادرة التي أعلنها أمير الكويت لدفع الصناعات الصغيرة والمتوسطة في العالم العربي بإنشاء صندوق لها بقيمة 2 مليار دولار، تحملت الكويت منها الـ500 مليون دولار الأولى.
(b) 科威特埃米尔提出的关于鼓励阿拉伯世界中小型产业设立价值为20亿美元的基金的倡议,其中科威特首先承担了5亿美元; - ولئن كان الاستثمار الأجنبي الخاص والصناعات الكبيرة ضروريين للتصنيع في بلد من البلدان، فإنّ دور الصناعات الصغيرة والمتوسطة في توليد فرص العمالة والدخل لا تنبغي الاستهانة به.
虽然外国私人投资和大工业对任何国家的工业化而言都是必不可少的,但中小型工业在创造就业和收入机会方面发挥的作用不容低估。 - واستطرد قائﻻ إن برنامجا استحدث مؤخرا بهدف زيادة اﻻنتاجية في قطاع الصناعات الصغيرة والمتوسطة في صناعة السيارات الهندية، تماشيا مع متطلبات البيئة اﻻقتصادية الجديدة المنفتحة والتنافسية، وجد حتى اﻵن استجابة طيبة.
最近根据新的开放和竞争性经济环境的需要而实施的目的在于提高印度汽车行业中小企业部分生产力的方案,到目前为止反映良好。 - وتقدّر إندونيسيا مساهمة المنظمة في جلب الصناعات الصغيرة والمتوسطة إلى المناطق الخارجة من نزاعات، مثل جزر مالوكو، والمناطق التي أصيبت بتسونامي، مثل نانغرو آتشه دار السلام.
印度尼西亚赞赏本组织协助将中小企业带入Maluku群岛等冲突后地区和Nanggroë Aceh Darussalam等海啸后地区。 - وينبغي دعوة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واليونيدو ووكاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة إلى مواصلة وتعزيز برامجها التي تشجع نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، وخاصة إلى الصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية.
应请环境规划署、工发组织和其他有关的联合国组织保持并加强其促进无害环境技术转让特别是向发展中国家中小企业转让的各种方案。 - وعﻻوة على ذلك ، يجري فحص امكانية انشاء صندوق لرؤوس اﻷموال المساهمة بقيادة مصرف التنمية اﻻفريقي لكي يهدف أساسا الى تحقيق شراكات بالمساهمة في رأس المال في الصناعات الصغيرة والمتوسطة القائمة على الزراعة .
另外,关于由非洲开发银行领导设立一项基本上以中小农基工业股权合伙关系为着眼点的风险资本基金的可能性,也正在审查之中。 - وسوف تركز على توفير الخدمات ﻷقل البلدان نموا، خاصة في أفريقيا، التي تعتبرها أولويتها الجغرافية؛ وستدعم تطوير الصناعات الزراعية، وتعتبرها أولويتها القطاعية؛ وتعزز نمو الصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم، التي تعتبرها أولويتها الموضوعية.
工业发展组织将集中力量为最不发达国家,特别是非洲国家提供服务,作为重点部门,支持农工业的发展;作为重点题目,促进中、小企业的发展。 - 44- وقال إن إندونيسيا، بوصفها مستفيدة من برنامج اليونيدو للمساعدة التقنية، تدرك دور اليونيدو في حفز نمو الصناعات الصغيرة والمتوسطة في المناطق الخارجة من نزاع مثل مالوكو وفي المناطق المتأثرة بالتسونامي مثل أتشيه.
作为工发组织技术援助方案的受益国,印度尼西亚认识到了工发组织在推动马鲁古等冲突后地区和亚齐等海啸后地区中小型企业发展方面发挥的作用。 - وينبغي دعوة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واليونيدو وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة إلى مواصلة وتعزيز برامجها التي تشجع نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، وخاصة إلى الصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية.
应请联合国环境规划署、联合国工业发展组织和其他有关的联合国组织保持并加强其促进无害环境技术转让特别是向发展中国家中小企业转让的各种方案。 - كما تقدم إدارة تنمية الصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم تدريبا على تنظيم المشاريع إلى الأفراد المهتمين بإنشاء مؤسساتهم التجارية الخاصة، ويشمل برنامج التدريب دراسات الجدوى وإعداد خطط العمل والمحاسبة الأساسية.
KOSGEB,发展中小型企业管理局还为有意创办自己企业的个人提供关于企业经营的培训。 这些培训方案包括可行性研究、工作计划和基本会计制度的制订。 - وبالإضافة إلى هذا فإن نسبة 30 في المائة ممن قاموا بإنشاء المشاريع التجارية الخاصة بهم مع الاستعانة بالدعم الذي قدمته " منظمة تنمية الصناعات الصغيرة والمتوسطة " في شكل مشورة بالنسبة لإنشاء المشاريع التجارية الصغيرة هم من النساء.
另外,在中小工业企业发展组织进行的 " 小企业开办咨询项目 " 的支持下自主创业的人员中,妇女占30%。 - وكان الهدف من هذه الحلقة الدراسية الترويج لتوفير الرعاية الصحية وخدمات الوقاية والعلاج وإعادة التأهيل لجميع العمال غير الرسميين والعمال في قطاع الزراعة وفي الصناعات الصغيرة والمتوسطة والمهاجرين والعمال المتعاقدين في بلدان منطقة شرق البحر الأبيض المتوسط.
这次研讨会的目的是促进普遍保健、为非正式工人、农业工人、中小型工业工人以及东地中海国家地区的移徙工人和合同工人提供预防和治疗以及康复服务。