×

الصمّامات造句

"الصمّامات"的中文

例句与造句

  1. أمّا بصدد الإخطار بعدم الامتثال، فقد رأت المحكمة العليا أنّ الإخطار الذي قدمه المشتري كان كافياً بموجب المادة 39 من اتفاقية البيع، حتى وإن اقتصر الإخطار على بعض الصمّامات في الطلب المعني.
    至于通知卖方该止回阀与合同不符的问题,高等法院根据《销售公约》第39条裁定买方的通知已很明确,尽管该通知仅涉及订单中的部分止回阀。
  2. 40- لقد أظهرت مداولات فريق الخبراء الحكوميين حول هذه المسألة وحتى هذا التاريخ أنّه من الصعوبة بمكان التوّصل إلى توازن ملموس بين توفير الحماية للبشر والفائدة العسكريّة فيما يتعلق مجموعة واسعة من آليّات الصمّامات المعقّدة.
    政府专家小组迄今为止关于这个问题的讨论情况表明,对于范围广泛的复杂引信装置,很难在人道主义保护与军事有用性之间达成可定量的平衡。
  3. لكن تدقيق سلطات مراقبة الصادرات والاحتراز الشديد من هذا النوع من عمليات النقل إلى جمهورية إيران الإسلامية جعلا الوكيل الإيراني المشرف على المشتريات في ألمانيا يطلب تصنيع بعض الصمّامات في بلد ثالث وشراءها منه.
    由于出口管制当局的监督严查,以及提高了对这种向伊朗伊斯兰共和国转让货物的警惕,在德国监督采购的伊朗同一代理人就委托在第三国进行制造和采购了。
  4. 27- تحديد فئات الصمّامات الأساسيّة، واعتماد أفضل الممارسات بشأن المعايير التقنية المناسبة للآليات ذات الصمام الوحيد، مما يرفع القدرة التمييزية للألغام غير الألغام المضادة للأفراد، ويمنع انفجارها في وجود شخص ما أو باقترابه منها أو لمسه لها(5).
    确定引信的基本类别,对单引信装置采用关于适当技术参数的最佳做法,从而提高非杀伤人员地雷的辨别能力,防止其可能因人员出现、接近或接触而引爆。
  5. وقبل البيع، طلب المشتري من البائع أن يؤكد أنّ الصمّامات " يمكن أن تُستخدم مع البترول " وأكّد البائع لاحقاً أنّ الصمّامات مصنوعة خصيصاً لكي " تُستخدم مع البترول " .
    交易之前,买方要求卖方确认该止回阀 " 可供汽油使用 " ,且卖方随后确认该止回阀 " 适用于汽油 " 。
  6. وقبل البيع، طلب المشتري من البائع أن يؤكد أنّ الصمّامات " يمكن أن تُستخدم مع البترول " وأكّد البائع لاحقاً أنّ الصمّامات مصنوعة خصيصاً لكي " تُستخدم مع البترول " .
    交易之前,买方要求卖方确认该止回阀 " 可供汽油使用 " ,且卖方随后确认该止回阀 " 适用于汽油 " 。
  7. 30- لقد خلص الخبراء في مناسبات مختلفة إلى أنّه ما من حلّ تكنولوجيّ ملائم لتعديل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المجهّزة ببعض أنواع الصمّامات الفائقة الحساسيّة بطريقة تسمح لها بالمحافظة على فعاليتها العسكرية دون أن تشكّل تهديداً إنسانياً للمدنيين.
    专家们在不同的场合断定,没有适当的技术解决办法能够在对装有某些类型的过于敏感的引信的非杀伤人员地雷进行改装后,使其既保持军事上的效用,又不对平民造成人道主义危险。
  8. وفي حالات أخرى، يتوقف كون الصمام حساساً أو غير حساس على تفاصيل تصميمه وصنعه؛ فالصمّامات التي تُصمّم وفقاً لأفضل الممارسات هي أقل عرضة للانفجار نتيجة لوجود شخص أو اقترابه منها أو ملامسته لها. أما الصمّامات غير المتقنة التصميم أو الصنع، بجميع أنواعها المعروفة، فيمكن أن تكون حساسة.
    在其他情况下,引信敏感与否并非取决于具体设计和制造过程;按最佳做法设计的引信不太可能由人员触发,而设计或制造拙劣的所有已知类型的引信可能都很敏感。
  9. وأقام المشتري دعوى على البائع، مدعياً أن الصمّامات المسلّمة معطوبة لأنها عاجزة عن مقاومة مادة MTBE وأنّ من حق المشتري الحصول على تعويضات عن التكاليف المتكبدة من جراء استبدال الصمّامات المورّدة بصمّامات أخرى قادرة على مقاومة مادة MTBE المضافة.
    买方对卖方提起了诉讼,称卖方交付的这些止回阀存在缺陷,因为它们无法抵抗甲基叔丁基醚,买方称其有权获得赔偿,赔偿包括以能抵抗甲基叔丁基醚添加剂的止回阀替换现货的费用。
  10. وأقام المشتري دعوى على البائع، مدعياً أن الصمّامات المسلّمة معطوبة لأنها عاجزة عن مقاومة مادة MTBE وأنّ من حق المشتري الحصول على تعويضات عن التكاليف المتكبدة من جراء استبدال الصمّامات المورّدة بصمّامات أخرى قادرة على مقاومة مادة MTBE المضافة.
    买方对卖方提起了诉讼,称卖方交付的这些止回阀存在缺陷,因为它们无法抵抗甲基叔丁基醚,买方称其有权获得赔偿,赔偿包括以能抵抗甲基叔丁基醚添加剂的止回阀替换现货的费用。
  11. ورأت المحكمة العليا أنّ البائع مُلزَم بتوريد صمّامات يمكن أن تُستخدم مع البترول المحتوي على مادة MTBE وأنّه لم يثبت أنّ استخدام مادة MTBE في البترول يقتصر على بلدان اسكندنافيا مثلما لم يثبت أنّه غير ملزم بمراعاة أنّ الصمّامات كان من المقرر استخدامها مع البترول المحتوي على مادة MTBE.
    法院认为,卖方提出的在汽油中添加甲基叔丁基醚仅限于斯堪的纳维亚半岛国家的说法不成立,且卖方提出的其没有义务去考虑止回阀将用于含甲基叔丁基醚的汽油的说法也不成立。
  12. 2- وتعتقد المملكة المتحدة أن الهدف من مثل هذا المرفق بشأن أفضل الممارسات هو تشجيع تصميم الصمّامات بحيث يكون من المستبعد إلى حد بعيد أن تنفجر الألغام غير الألغام المضادة للأفراد بسبب وجود شخص أو اقترابه منها أو ملامسته لها، دون أن يتم تحديد شروط صارمة من شأنها أن تعيق الفعالية والجدوى العسكرية للألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    联合王国认为,此种最佳附件的目的在于鼓励将非杀伤人员地雷的引信设计为极不可能因人员的在场、靠近或接触而触发,而又不定出妨碍非杀伤人员地雷军事效率和效用的严格要求。 降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الصمّام"造句
  2. "الصميم"造句
  3. "الصميدعي"造句
  4. "الصمود 2"造句
  5. "الصمود"造句
  6. "الصنادل"造句
  7. "الصناديق"造句
  8. "الصناديق الاستثمارية"造句
  9. "الصناديق البيئية الوطنية"造句
  10. "الصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.