الصليب الأخضر造句
例句与造句
- الصليب الأخضر الدولية منظمة غير حكومية يتمثل هدفها في المساعدة، بطريقة لا تقوم على المواجهة، على حفز تحقيق مستقبل عادل، ومستدام، وآمن للجميع.
绿十字国际组织是一个非政府组织,其目标是以非对抗的方式帮助催化产生一个人人都能享受的公正、可持续和安全的未来。 - منظمة الصليب الأخضر الدولية هي منظمة غير حكومية مستقلة، لا تسعى إلى الربح، وتتصدى لتحديات الأمن والفقر والتدهور البيئي عن طريق القيام بأنشطة الدعوة وإنجاز المشاريع المحلية.
绿十字国际是一个独立、非营利性的非政府组织,通过开展宣传活动和当地项目应对安全、贫穷和环境退化等挑战。 - وفي عام 2007 تخلى ميخائيل غورباتشيف عن منصبه كرئيس لمنظمة الصليب الأخضر الدولية الذي شغله لمدة 13 سنة، وظل محتفظا بمنصب الرئيس المؤسس وبعضويته في مجلس الإدارة.
2007年,米哈伊尔·戈尔巴乔夫卸下了他担任13年之久的绿十字国际组织主席的职务,但保留创始主席和理事会理事的职务。 - وفي إطار دعم الهدف 7، بذلت منظمة الصليب الأخضر الدولي، عن طريق مشروعها المتعلق باليوميات البيئية، جهودا لتثقيف نحو مليون طفل في أستراليا وجمهورية كوريا وسري لانكا واليابان في مجال الاستدامة البيئية.
为支持目标7,绿十字国际通过其环境日记项目,对澳大利亚、日本、大韩民国、斯里兰卡的100万儿童开展环境可持续性教育。 - وفي الجلسة ذاتها، ألقى ميخائيل غورباتشوف، الرئيس المؤسس لمنظمة الصليب الأخضر الدولية، بيانا حول موضوع " تحويل الالتزامات السياسية إلى أفعال " .
在同次会议上国际绿十字创会主席Mikhail Gorbachev,就 " 将政治承诺化为行动 " 的主题发了言。 - (ب) التحالف مع الصليب الأخضر الدولي الرامي إلى تطوير إطار أخلاقي وقانوني (نهج قائم على الحقوق) لحشد الدعم للمياه والتصحاح من جانب صناع السياسات؛
(b) 与国际绿十字组织建立联盟,旨在制定一个用于争取决策人员对用水和卫生设施领域工作提供支持的道德伦理和法律框架(注重权利的处理办法); - وأصدر أيضا مؤتمر قمة باريس للحائزين على جائزة نوبل للسلام بيانا، اقترحته منظمة الصليب الأخضر الدولية، عن تغير المناخ بعنوان " حان وقت الزعامة " ، وقُدم هذا البيان إلى مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ الذي عقد في بوزنان، بولندا.
在绿十字国际组织的建议下,巴黎诺贝尔和平奖获得者峰会还向在波兰波兹南举行的联合国气候变化问题会议发表了一份声明。 - 101- وقُدمت دورة الإسعافات الأولية لمرتكبي الجرائم من الشباب في ولاية نويبو ليون بدعم من الصليب الأخضر في مونتيري ونظم أول يوم للرياضة والثقافة بدعم من أمانة إعادة الاندماج الاجتماعي لوكالة إدارة السجون.
在新莱昂州,在蒙特雷绿十字会的支持下开设了少年犯急救课程,并在监狱管理署下属的社会改造专员办公室的支持下组织开展了首届体育文化节。 - مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، مركز الرصد والمعلومات التابع للمفوضية الأوروبية، معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مكتب منع نشوب الأزمات والتعافي منها، الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، منظمة الأمم المتحدة للطفولة، الصليب الأخضر الدولي
人道主义事务协调厅、欧洲委员会监测和信息中心、训研所、开发署预防危机和恢复局、红十字会与红新月会国际联合会、儿基会、绿十字国际 - ومنذ عام 2009، تقدم منظمة الصليب الأخضر الدولية الدعم الطبي والاجتماعي والاقتصادي للمجتمعات المحلية في المناطق المتضررة من كارثة تشيرنوبيل، وكذلك في جنوب شرق آسيا وشمال العراق، وذلك دعما للأهداف الإنمائية للألفية من 1 إلى 6.
2009年以来,绿十字国际一直向受切尔诺贝利灾难影响的地区以及东南亚和伊拉克北部提供医疗、社会和经济支助,以此支持千年发展目标1至6。 - إضافة إلى ذلك، يستمر تقديم الدعم لأنشطة المنظمات غير الحكومية الرامية إلى تيسير تدمير الأسلحة الكيميائية بطريقة مأمونة وسليمة بيئيا وأنشطة التوعية الجماهيرية التي تقوم بها تلك المنظمات بمنح نحو 000 190 يورو إلى منظمة الصليب الأخضر في عام 2008.
此外,芬兰在2008年向绿十字捐款大约190 000欧元,使非政府组织得以继续开展活动,以促进采用安全和无害环境的方式销毁化学武器和对公众进行宣传。 - وأتاح المنتدى الثاني مجالا لإبرام عدد من اتفاقات الشراكة بين موئل الأمم المتحدة من ناحية ومنظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية، ومنظمة الموئل من أجل البشر، ومنظمة الصليب الأخضر الدولي، ولبدء مرحلة جديدة من التعاون مع الاتحاد الأوربي.
第二届世界城市论坛会议提供了一个场所,供联合国人居署与城市和地方政府联合会、国际人类栖身地组织和绿十字国际缔结合作伙伴关系协定,与欧洲联盟开展新阶段合作。 - تشارك منظمة الصليب الأخضر الدولية في عمل الأمم المتحدة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وغيرها من الوكالات والمؤسسات.
绿十字国际通过经济及社会理事会、联合国环境规划署(环境署)、联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)、《联合国气候变化框架公约》秘书处及其他机构对联合国工作做出贡献。 - وشملت اتفاقات التعاون الأخرى الموقعة في المنتدى اتفاقاً مع جمعية الصليب الأخضر الدولية للعمل من أجل تحسين سُبل الوصول إلى المياه المأمونة للفقراء في المناطق الحضرية ، واتفاقاً أخر مع الموئل بشأن العمل على توفير المأوى لقاطني الأحياء الحضرية الفقيرة في العالم من خلال المساعدة الذاتية والجهود التعاونية.
在论坛上签署的其他重要的合作协议包括,与国际红十字会签署的努力改善城市穷人获得安全饮用水的条件的协议,以及与博爱人居签署的努力通过自助和合作的方式为世界城市贫民窟的居民提供住房的协议等。
更多例句: 上一页